Translate.vc / Espanhol → Inglês / Shithead
Shithead tradutor Inglês
1,097 parallel translation
Pues no lo hizo, ¡ caray!
Well you didn't, shithead!
Escucha, imbécil, dale un poco de tu dinero o se lo daré yo.
Listen, shithead, you give him some of your money, or I'll give him some of your money.
No me llames "imbécil".
Don't call me "shithead."
Sí soy un imbécil.
I am a shithead.
caraculo.
My turn. - Why? It's my can, shithead!
¡ Tú, gilipollas!
Shithead. You.
Tú, imbécil, tú.
You shithead, you.
El forja mis arcas, imbécil.
He forges my Arks, shithead.
Recuerda no son solo los fuegos artificiales es porque ningún pinche loco puede detener a los buenos...
Now remember, it isn't just the fireworks. It's so no crazy shithead can stop the good guys... if you can dig that.
Tú, pequeño imbécil.
You little shithead.
¡ Nunca te he mentido desde que te conocí, tonto engreído!
I've never lied to you since the day I met you, you cocky shithead!
Vamos. Olvídese de ese inútil con quien vive.
Come on, take your mind off that shithead.
¿ Está de joda, pendejo?
Are you screwing with us, shithead?
Vamos, negro de mierda.
Come on, you shithead.
¡ Imbécil de mierda!
You shithead!
Y tú, pequeño tonto, te quedarás aquí.
And you, you little shithead, you're staying here.
Veamos ahora cabrón.
Got that shithead now.
¡ Soy papaíto, idiota!
It's Daddy, you shithead!
- Eres una mierda.
- You're a real shithead.
¡ Imbécil!
You shithead!
Fui a casa a confirmar que el imbécil... mentía para faltar y cuando estaba ahí... un tipo entró a la casa.
See, I went home to confirm that the shithead was ditching school and when I was there, a guy broke into the house.
De acuerdo, cabeza cagada.
OK, you slick shithead.
Marine de los EE. UU., idiota.
Try "U.S. Marine," shithead.
Dijo, "¿ Por qué no?" Yo dije, "Porque eres un verdadero cabeza de mierda."
He says, "Why not?" I says, " Because you're a real shithead.
- Es usted un puerco asqueroso.
- You unbelievable shithead!
¿ Lo ves, imbécil?
You see that, shithead?
¡ Dale un beso de despedida!
- Kiss her good-bye, shithead.
Qué cabrón...
Shithead
Me parece una propuesta de mierda.
I'm not a shithead
Eres un imbécil, un cerdo, un imbécil asqueroso.
"You're just a shithead. Aren't you ashamed..."
Y al final de cuentas los únicos que juegan son ellos. - No seas imbécil. - ¡ El imbécil eres tú!
You're a shithead
- Eres un cretino, ¿ sabes?
You're a shithead...
Imagino que estará contento el capullo de tu amigo. Y estarte agradecido.
That shithead friend of yours will be happy... and grateful
- ¡ Idiota!
- Shithead.
Vamos, capullo, dame la pelota.
Come on, shithead, give me the ball.
- ¡ Le has dado una hostia, mamón!
- You belted him, you shithead!
Lo que quiero decir... Lo que él quiere decir... es que aunque parezca un imbécil a veces... él te ama mucho.
Mark, what I'm trying to say is what your father means to say is, dear, even though he seems like a real shithead sometimes, he loves you very much.
¡ Toma esto hijo de puta!
Suck my spinning steel, shithead!
Hey, Forestier! Cabeza de mierda!
Hey, Forestier, you shithead!
- ¡ O luciría como un tonto!
- Or I'd look like a shithead!
Cretino.
Shithead!
Alguien esta frito. Quizás el cabeza de mierda de tu jefe lo hizo.
Somebody got iced, and it was probably your shithead boss who did it.
Es el Americano de mierda que hace trucos con ladrillos.
He is the American shithead who makes tricks with bricks.
Cabeza de estiércol.
"Shithead".
¡ Gilipollas!
Shithead!
¡ Mierda!
Shithead.
¡ Maldita sea, hijo de puta, imbécil!
Goddamn, son of a bitchin', motherfuckin'shithead!
Malditos cabrones estúpidos.
Goddamn, son of a bitchin', motherfuckin'shithead.
Eres un tarado!
You shithead!
Cabeza de mierda.
Shithead.
- Nuestra popularidad ha subido.
You shithead!