Translate.vc / Espanhol → Inglês / Sighs
Sighs tradutor Inglês
17,081 parallel translation
Rick, tus novelas no le hacen justicia a Beckett.
[sighs] I must say, rick, Your novels don't do beckett justice.
Sólo está empezando.
She's just getting started. [sighs]
- ¿ Te vas... junto con Sergei?
[sighs] You're, uh, leaving town? Same plane as sergei?
Nueve horas hasta Moscú.
Nine hours to moscow. [sighs, chuckles]
[Suspira]
[sighs]
[Suspira]
[Sighs]
Agatha... me molesta.
Agatha... HE SIGHS... bothers me. Really bothers me, in a way no-one ever has.
Qué pedazo de schmuck.
( sighs ) I'm such a schmuck.
Quiere cenar conmigo.
( sighs ) He wants to have dinner with me.
No puedo creer que no hayamos ido de compras para la que es claramente la cita más importante de nuestras vidas.
( sighs ) I can't believe we didn't go shopping for what is clearly the most important date of our lives.
Por lo tanto, le dije a todo el mundo que mi hermano Eric hizo,
( sighs ) So, I told everybody that my brother Eric did it.
Tengo una lesión en la espalda, Es impresionante,
I got a bad back. It's awesome. ( sighs )
( Suspiros )
( sighs )
Yo,
I... ( sighs )
Usted ha sido actuando todos raro hoy en día,
( sighs ) You've been acting all weird today.
- Sigue sola
- ( sighs ) - Is she still single?
Oh, es,
Oh, it's... ( sighs )
Doble negativo siempre que el estrés me fuera,
( sighs ) Double negatives always stress me out.
Guapo más Los Angeles más 237B... es un callejón sin salida.
( typing ) Handsome plus Los Angeles plus 237B... ( sighs )... is a dead end.
Me he ido del tema.
( sighs ) I've gotten off-track.
Bueno, así es como quiero que nos recuerden :
( sighs ) Well, that's how I want you to remember us :
Oye, ¿ qué tan malo es?
- ( Sighs ) - Hey, how bad is it?
Ayúdame, Sofia.
( Sighs ) Help me, Sofia.
Sexy nuevamente.
( Sighs ) Sexy again.
Maldición.
( Sighs ) Dammit.
( Suspiros temblorosa )
( sighs shakily )
- ( Suspiros )
- ( sighs )
( Suspiros ) Está bien.
( sighs ) Okay.
( Suspiros ) Cameron... ♪ Estoy cayendo ♪
( sighs ) Cameron... ♪ I'm falling apart ♪
Me encontré en el bosque, y... [suspiros]
I ran into the woods, and... [sighs]
Bueno. [Suspiros]
Okay. [sighs]
No dice mucho, ¿ verdad?
AGATHA SIGHS He doesn't say very much, does he?
Mira...
Look- - [sighs]
( suspira )
( sighs )
yo... hum... ( suspira )... cuando yo no podía hacer nada el Agente Underhill lo hizo todo.
I-I was the one who let the meeting run long, I... I mean, it was my fault that she tried to walk home and, um... ( sighs )... when I could do nothing, Agent Underhill did everything.
( suspira ) :
( sighs ) :
( Suspiros ) Wow, eso es duro.
( sighs ) Wow, that's rough.
( Suspiros ) Gerald...
( sighs ) Gerald...
( Suspiros ) Muy bien, te puedes quedar.
( sighs ) All right, you can stay.
( Suspira )
( sighs )
( Risas ) ( suspira )
( laughter ) ( sighs )
[Suspira] haz algo útil.
[SIGHS] Make yourself useful.
[Suspira]
[SIGHS]
- Agresivo. [Suspira] - agresivo es bueno.
- Aggressive. [SIGHS] - Aggressive is good.
[Suspira] Se salió por accidente.
[SIGHS] It came out by accident.
[Suspira] Nueva imagen.
[SIGHS] New look.
- Los cerebros. - [Suspira] Más cerebros?
- Brains. - [SIGHS] More brains?
- Como helado en el verano.
[sighs] Like ice cream on a hot summer day.
Tienen razón.
[sighs] You're right.
De otra manera...
Otherwise... [sighs]
¿ Más todavía?
Love is a smoke raised with the fume of sighs ;