English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Silk

Silk tradutor Inglês

3,869 parallel translation
Use el pañuelo de seda, así.
Use the silk - like this.
Bueno, el mercader de seda de Serif, cuando oyó que veníamos para aquí, nos pidió hacer una entrega.
Well, the silk merchant of Serif, when he heard we were heading in this direction, he asked us to make a delivery.
No puedo darme el lujo de pagar tu seda.
I cannot afford to pay for your silk.
¿ Dónde ha encontrado semejante seda?
Where in heaven did you find silk like this?
El Rey de la Seda no me apoya debido a sus negocios con los Lannister.
The Silk King won't support me because of his business with the Lannisters.
Necesito seda para coser.
I need silk for stitching.
¿ Están listos, chicos?
Her silk so far, guys?
Porque es el retrato de Lisa, mujer del Giocondo, un rico comerciante de seda de Florencia.
Because it's a portrait of Lisa, the wife of Giocondo, a wealthy silk merchant in Florence.
Seda de cuatro ceros.
4-0 silk.
- Martha Costello... - Seda.
Martha Costello... silk.
- El viernes. -... no es en realidad seda.
Friday... she's not actually in silk.
Ninguno de ellos lleva una etiqueta que ponga seda.
None of them have got silk's ticket attached.
La seda de la fiscalía pidió los detalles al parecer.
The silk prosecuting asked for the detail, apparently.
- ¿ Te presentaste para la seda la última vez?
Did you apply for silk last time round?
¿ Has visto qué tiene tu brillante nueva seda en su agenda?
I mean, have you seen what your shiny new silk has got in her diary?
Este es el vestuario de las sedas.
This is the silk robing room.
La seda le conseguirá muchas cosas, Srta. Costello, pero no la paciencia de los jueces.
Silk will buy you most things, Miss Costello, but not the patience of judges.
La gente va diciendo que solo conseguiste la seda por ser mujer y que la profesión intenta parecer menos machista y pija.
People are saying that you only got silk because you're a woman and that the Bar is trying to look less male and posh.
Entra en la fiscalía y conseguirás la seda.
Prosecute, and you'll walk into silk.
No necesita una camisola de seda o una tanga.
Andy, she doesn't need a silk camisole and a thong!
La gente va diciendo que solo conseguiste la Seda porque eres mujer y de Bolton, y la profesión intenta no parecer tan machista ni elitista.
People are saying that you only got silk because you're a woman and you're from Bolton, and the Bar is trying to stop looking so male and posh.
Es un caso para Sedas, Señor.
It's a silk's case, sir.
No con su última solicitud de Seda.
Not with your last silk application, you weren't.
Acusa y llegarás a la Seda, un hombre con tu pedigrí.
Prosecute, and you'll walk into silk, a man with your pedigree.
Me dolió cuando conseguiste la Seda.
It hurt when you got silk.
Puede que ahora sea Seda, pero eso no le da derecho a ser irrespetuoso con el testigo.
You may be in silk now, but that does not entitle you to be disrespectful to witnesses.
¿ Cuándo le dieron la Seda?
When did you get silk?
¿ Solicitaste la Seda la última vez?
Did you apply for silk last time?
¿ Crees que debería ir a por ello... a por la Seda?
Do you think I should go for it? Silk?
Acusa y conseguirás la Seda.
Prosecute, and you'll walk into silk.
- Martha Costello consiguió la Seda porque es una abogada extraordinaria.
Martha Costello got silk because she's an outstanding advocate.
Una revisión judicial de la decisión de rechazar una excelente solicitud a la Seda.
A judicial review of a decision to reject an excellent silk application.
- ¿ Por? - Por cómo es posible que consiguieran la Seda con tan poco juicio.
About how any of you got silk with judgement as poor as that.
Pásate a la acusación y conseguirás la Seda.
Prosecute, and you'll walk into silk.
Una Seda, uno de sus mayores ingresos, ¿ y se alegra de decirle adiós?
A silk, one of his biggest earners, he's happy to wave goodbye?
La Seda es para toda la vida.
Silk is for life.
Acusa, y conseguirás la Seda.
Prosecute, and you'll walk into silk.
Un secretario principal que no puede hacer que su nueva Seda defienda el caso más importante de la ciudad ¿ se las arregla para que el pelotas de oro esté en la acusación?
A senior clerk who can't get his new silk to defend the biggest brief in town manages to get golden balls to prosecute it?
Tenemos que conseguir la seda con esto, Lady Macbeth se une a la Chambers y de la noche a la mañana nos convertiremos en algo en lo que no quiero participar.
We need to get silk on the back of this - Lady Macbeth joins Chambers. Overnight, we become something that I don't want to clerk.
Ya que está actuando como un auténtico Seda, estoy dispuesto a guardármelo para mí.
As long as you're performing to a silk standard, I'm prepared to keep it under my wing.
¿ He interrumpido tu actuación estelar de miradme-y-dadme-la-seda, Clive?
Did I step into your look-at-me, give-me-silk limelight, Clive?
- Hilo de seda cero.
Zero silk.
Seda pura, no puedes equivocarte.
Raw silk, you can't go wrong.
Iré con la seda pura.
I'm going with the raw silk.
Pero un clip de corbata arruina una buena corbata de seda.
But a tie clip ruins a great silk tie.
¿ Son medias de seda?
Are those... silk stockings?
Intenta no malgastar la seda.
Try not wasting silk.
Vas a mancharlo, es de seda.
You'll stain it, it's silk.
¿ Cómo conseguí yo la Seda?
How did I get silk?
- Una charla sobre la Seda.
Chat about silk.
-
... SILK...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]