English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Single

Single tradutor Inglês

36,496 parallel translation
- de cada día y que así
- of every single day so that
Lo que hacías a cada oportunidad que tenías.
Which is what you did every single chance you got.
La única exención que te advertiré es que la corte te tomará, Gabby, como madre soltera.
The one disclaimer I'll throw at you is the court will view you, Gabby, as a single parent.
Dos padres solteros que recién empezaron a compartir el techo.
Two single parents who just started sharing the same roof.
Bueno, no nos ha dicho ni una sola verdad.
Well, you haven't said a single true thing to us.
La suite presidencial lleva ocupada por un único huésped desde que desapareció.
The Presidential Suite's been occupied by a single resident since he disappeared.
Puedo hacer un agujero en la pared pero solo tengo suficiente cable para un intento.
I can blow a hole in the wall but I only have enough det-cord for a single shot.
Cada una de las porciones.
Every single - piece. - Mm-hmm.
Quiero el nombre de cada persona que haya estado en contacto con esa comida.
I want the name of every single person that came in contact with that food.
Me entrega a mí cualquier resultado.
Every single result comes to me.
Atwood no ha dado ni una sola respuesta sobre cómo o por qué.
Atwood can't answer a single question about how or why.
El capitán MacLeish combatió sin ayuda el fuego enemigo, hizo retroceder a los insurgentes... logró que los médicos llegaran a tiempo.
Captain MacLeish returned enemy fire single-handedly, drove back the insurgents allowing medics to get to us in time.
Doctor, necesitaré que me comunique todos los nombres que tuvieron acceso a este archivo.
Doctor, I'm gonna need you to give me every single name that had access to this file.
Pasar de lo general a lo particular, es deducción.
To go from a collective to a single perspective is deduction.
De lo particular a lo general, es inducción.
From the single to the collective is induction.
No tomé ni una moneda.
I didn't take a single coin.
Una sola comida le basta a un dragón para un mes.
A single meal will last a dragon a month.
Unos 100 tipos diferentes han evolucionado desde el mismo antepasado.
From a single ancestor, about 100 different types have evolved.
Ahora que estoy solo, no tengo que cuidar mi figura.
Now that I'm single, I don't have to watch my figure.
Probé en todas las aulas del segundo piso y no hay señal en ninguna parte.
- no. I have tried every single room on the second floor and there's no signal anywhere.
- A todas horas.
- Every single time.
Quiero cada reporte al que puedan acceder.
I want you to get every single report you can lay your hands on.
No hay ni una sola persona en el país que tenga ese nombre.
There's not a single person in the country that's got that name.
No encontramos ninguna.
Didn't find a single one.
Generalmente pasa semanas preparando una simple falsificación.
He usually spends weeks preparing a single counterfeit.
Tú casi... logras la misión sin una sola referencia a Shawshank.
You almost... made it the whole mission without a single Shawshank reference.
Quiero una foto de cada paciente en este tablero en la próxima hora.
I want a photo of every single patient on this board in the next hour.
Sí, bueno, la causa de la muerte es una única herida de bala que impactó en su aorta.
Yes, well, the cause of death is a single gunshot wound that nicked his aorta.
¿ Qué se supone que deba hacer con un cabello?
What the hell am I supposed to do with a single hair?
Tomaré un whisky, si no te molesta.
I'll have a single malt now, if you don't mind.
De vuelta a San Petersburgo, encubierta como una madre soltera.
Back in St. Petersburg, being a single mother was my cover.
Ni una sola cosa marcha como hemos acordado.
Not a single thing goes the way we've agreed.
Parece que no puedes funcionar como padre soltero...
It seems like you can't cope as a single parent.
Por primera vez, Ahora hay más solo Mujeres que mujeres casadas, Usted consciente de esto?
For the first time ever, there are now more single women than married women, you aware of this?
Pueden ser solteros ahora.
They can be single now.
Hace 100 años, ellos No podía ser soltero.
100 years ago, they couldn't be single.
Ninguno de los Estos tiroteos en la escuela Son chicas, ¿ verdad?
Not a single one of these school shootings are girls, are they?
- Estamos haciendo una entrevista sobre Hillary Clinton siendo soltera.
- [Reporter] We're doing an interview about Hillary Clinton being single.
- Bueno, creo que Hillary Clinton Un infierno de una buena mujer y Espero que no sea soltera En un año y medio, yo Espero que se queden juntos
- Well I think that Hillary Clinton's a hell of a good woman and I hope she's not single in a year and a half, I hope they stay together and I think they will.
- Piensas eso Ella no va a estar fuera de tener una, No quieres salir Ella cuando ella es soltera?
- [Reporter] You think that she's not gonna be out having a, you don't wanna date her when she's single?
- Creo que ella es cada cosa Decimos que queremos nuestro Hijas para ser
- I think she's every single thing we say we want our daughters to be.
De este abuso de la época Ella estaba en la escuela secundaria Todo el camino hasta 10 Esta mañana.
I don't think she's forgotten one single inch of this abuse from the time she was in high school, all the way up until 10 o'clock this morning.
- Con el único objetivo en mente...
- With that single purpose in mind...
Es un experto en cuestiones de aplicaciones de la ley, está soltero, sin hijos y es rico con numerosas conexiones internacionales.
He's an expert in law-enforcement matters, he is single with no children, and he is wealthy with numerous international connections.
cuánto frena una sola hoja de papel a una bala.
how much a single sheet of paper slows a bullet down.
Están disparando en disparos sueltos.
They're firing in single shots.
Tranquilo, Chaim, puedes admitir que no entiendes.
These chains are built using crude algorithms, designed for single transplant networks.
¿ Un simple grano de arena?
A single grain of sand?
Tengo los vídeos de vigilancia de cada hospital de la ciudad.
I got surveillance from every single hospital in the city.
¿ Qué tan soltero estás ahora?
And how single are you right now?
Nivel comiendo torta en el inodoro.
Eating-cake-on-the-toilet single.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]