English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Sitió

Sitió tradutor Inglês

23 parallel translation
En el mismo año en que el Cardenal Richelieu sitió La Rochelle,
I n the same year in which Cardinal Richelieu set siege to La Rochelle,
Las 3 empezaban con una llamada a la puerta a media noche en ese sitió.
Oddly enough, each began with a knock on the door in the middle of the night.
Significa que la doble, la doble debe haber estado escondida en algún sitió de este callejón.
That means the double... The double must have been hiding someplace here in the alley, and they waited until Dian arrived.
Una centena de jóvenes sitió la comisaría de la policía en pleno centro del barrio.
A hundred or so youngsters besieged the police station in the middle of the estate.
El verano pasado, el Rey Stephen sitió nuestro pueblo.
Last summer, King Stephen laid siege to our town.
Parece que los sitió algo que estaba afuera del avión. Y ahora no hay rastros de sobrevivientes ni de sus cuerpos.
It appears they were under siege from something outside the plane, and now there are no signs of any survivors or their bodies.
Oh, y tarde me di cuenta de que el sitió donde So-yeon apiló las piedras, era la tumba de su madre.
Oh, and I found out later... the place where So-yeon piled stones was her mother's grave.
Oh, aquí está, la Tía Lorelai, Cuando tenía ya 70 años, Y la ventisca la sitió en esta vieja casa durante una semana
So, there she is, Aunt Lorelai, already in her 70s, mind you, and the blizzard has her trapped in that old house for a week with no heat, no running water.
Que ese ejército sitió a Troya durante diez años.
Their army besieges Troy for ten years.
Usted lo sitió por 600 dias. Pero no se rindió ante usted.
You once laid siege to it for 600 days, but it would not yield to you.
A primero de 1910 se sitió muy débil.
Early in nineteen ten, she felt very weak.
Él sitió Harmankaya, cuando era su señor cristiano.
He lay siege to Harmankaya, when I was its Christian lord.
Alguna vez fue la ciudad más opulenta de las Tierras Medias, hasta que un ejército invasor la sitió.
It was once the most opulent city in the Midlands. Until an invading army lay siege to it.
En abril de 2007, surgió una pelea entre Rusia y Estonia porque los estonios querían mover este Monumento Ruso de Guerra del centro de Tallinn a un sitió más alejado.
In April 2007, a row broke out between Russia and Estonia, because the Estonians wanted to move this Russian War Memorial from the centre of Tallinn to this more remote location.
El Departamento de Defensa sitió que la información en esos documentos eran vitales para la seguridad nacional.
The Department of Defense felt that the information in those documents was vital to national security.
Provocó daños por valor de 20.000 libras en el último sitió que exorcisó, antes de descubrir que los golpes en la noche eran una chimenea con corrientes.
He caused £ 20,000 worth of damage at the last place he exorcised, before they discovered the bumps in the night were a draughty fireplace.
Vamos a algún sitió más seguro.
We're going someplace safer.
Recuerdo que el sitió Bastión de Tormentas la mayor parte del año.
I seem to recall he laid siege to Storm's End for the better part of a year.
Todo lo que sitió. fue la mesa del banquete en la tienda de mando.
All he laid siege to was the banquet table in the command tent.
Cuando yo era un niño, destruyó al imperio asirio, la antigua Némesis de mi gente. Pero la destrucción de los enemigos de Israel no nos trajo alivio, porque el tercer año del reinado de Nabucodonosor, volvió su mirada hacia Jerusalén y la sitió.
When I was just a boy, he threw down the Assyrian empire, my people's ancient nemesis, but the destruction of Israel's enemies brought us no relief because in the 3rd year of Nebuchadnezzar's reign,
Cuando mi hermano Juan sitió Bracciano, tú luchaste valientemente contra él, lo derrotaste, sin embargo, aquí estamos, camaradas.
When my brother Juan besieged Bracciano, you fought bravely against him, defeating him, yet here we stand, comrades.
En un sitió escandalosamente caro.
Somewhere ridiculously expensive.
¿ Cómo se sitió al respecto?
How did you feel about that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]