Translate.vc / Espanhol → Inglês / Soapy
Soapy tradutor Inglês
280 parallel translation
Es un poco gorda, un poco grasosa.
She's rather plump, a little soapy.
Estás chiflado, hermano.
Oh, you're barmy, soapy.
Sí, estaba tocándola tenía las manos llenas de jabón y... soplé tan fuerte que se me resbaló... y se fue por el desagüe de la bañera.
Yes, you know, I was blowing away on it and my hands were soapy and I... I blew so hard that it slipped right out of my grasp and went down the drain of the bathtub.
- Es Soapy con los chicos.
- It's only Soapy and the gang.
¡ Hola, Soapy!
Hi, Soapy!
- Soapy, mira lo que conseguimos.
- Soapy, look what we got.
- ¿ Cuánto tienes ahí?
- How much you got there, Soapy?
Dámela, Soapy.
Come on. Give me, Soapy.
- Soapy.
- Soapy's the name.
Estas habichuelas saben a jabón.
Hey, these beans taste soapy.
¿ Qué pasa, Soapy?
What's the matter, Soapy?
¿ Quién crees que fue, Soapy?
Who do you think done it, Soapy?
- Soapy, a mi cuarto.
- Soapy, my room.
Muy bien, Soapy.
All right, Soapy.
- ¿ Cuánto tienes ahí, Soapy?
- Hey, how much you got there, Soapy?
- Sí, Soapy y su pandilla.
- Yeah, Soapy and the gang.
Oye, Soapy, nos prometiste más cerveza si ganabas.
Hey, Soapy, you promised us another round of beers if you won.
¿ Dando una fiesta, Soapy?
Giving a party, Soapy?
Deja a Soapy y a los otros.
Soapy and those kids, give them a break, will you?
- ¿ Cómo están Soapy y los chicos?
- How's Soapy and the kids?
Soapy y algunos de los otros.
Soapy and several of the others.
Léalo, tengo las manos llenas de jabón.
Read it, my hands are all soapy.
Un pequeño motor de un cilíndro nos proporcionaba energía para la sala de operaciones que era una tienda de campaña y esterilizábamos los instrumentos en botes de basura de gran tamaño, unos con agua jabonosa, y otros con agua hirviendo.
A little one-cylinder engine provided the electricity for the main operating room, which was just a tent and we sterilized our instruments in three large garbage cans, one with soapy water and two with boiling water.
- Soapy, échame una mano con esto.
- Soapy, give me a hand with my bustle.
Soapy, Hogan, echadle una mano con el paracaídas.
Soapy, Hogan, give him a hand with his chute.
- Soapy Higgins, de Flatbush.
- Soapy Higgins from Flatbush.
Soapy, voy a ver si adivino el menú.
Soapy, see if I know tonight's menu.
Vamos, Soapy.
Come on, Soapy.
Adiós, Soapy.
So long, Soapy.
Soapy y yo, y Bert y Curley.
It's Soapy n me, n Bert n Curley.
Por cierto, Soapy, guárdame una pierna, el cordero es el plato que más le chifla a mi novio.
I say, Soapy, keep me a leg of it if there's one thing my boyfriend likes, it's mutton.
¿ Vas a pedirle más pasta a Soapy?
Whatcha you gonna do? Borrow another couple of bits from Soapy?
Soapy, dile a Curley que se lleve la mercancía enseguida.
Soapy, tell Curley the stuffs here and to pick it up right away.
¿ Qué opinas de Clem, Soapy?
What's your opinion of Clem, Soapy?
A veces tienes una mente muy retorcida, Soapy.
What a nasty mind you have sometimes, Soapy.
¿ Estás en forma esta noche?
You in good shape tonight Soapy?
Soapy te manda recuerdos, por cierto.
Soapy sends his regards by the way.
Quizá consiga convencer a Soapy para que declare la verdad.
I might be able to persuade Soapy to turn King's evidence.
- No. Sí, tú y Soapy.
Yes, you and Soapy.
Si él declarara, Clem quedaría libre.
If Soapy turns King's evidence, there'd be nothing they could do about it.
Quiero que una noche de estas lleves a Soapy a mi casa.
I want you to bring Soapy'round to my flat one night this week.
Yo no le tengo miedo como le tenéis tú y Soapy.
I'm not frightened of Narcy like you and Soapy are.
¿ Has estado escuchando a Soapy?
Whatch you been doing, listening to Soapy?
No temas, Soapy, mientras estés conmigo no te atraparán.
Don't worry Soapy. They won't get you as long as I'm looking after you.
- ¿ Dónde se esconde Soapy?
- Where's Soapy hiding?
Ya no sé nada de Soapy ni de Narcy.
I don't know anything about Soapy or Narcy.
¿ Dónde está Soapy?
Where's Soapy?
Tengo las manos enjabonadas.
My hands are all soapy.
Tiene que pagar el alquiler y mantener a Soapy.
She's gotta pay the rent if she's hiding Soapy.
No voy a poner ningún reparo si me lo traes rígido y frío.
And I ain't gonna be too choosy about whether Soapy's still warm or cold, if you follow me.
Siento no saber dónde está Soapy.
I'm sorry I don't know where Soapy is.