English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Solonius

Solonius tradutor Inglês

94 parallel translation
Y ahora a marcus decius solonius,
And now to marcus decius solonius,
Mientras solonius consigue media docena.
While solonius secures half a dozen
Gratitud a solonius!
Gratitude to solonius!
Y las inferiores ofrendas de Solonius.
And solonius'inferior offerings.
Bien solonius!
Good solonius!
Solonius fue suficiente como ofrenda.
Solonius was kind enough to offer
Contra las reservas de solonius.
Against solonius's inferior stock,
Buen Batiatus Le contaba a Solonius
Good batiatus! I was telling solonius
Buen Solonius has sido lo suficientemente amable.
Good solonius has been kind enough
Una impresionante selección, que rivaliza con la de el mismo Solonius.
An impressive selection, Rivaling that of good solonius himself.
Luchará contra cualquiera que Solonius quiera ofrecer.
Will willing fight anyone that solonius has to offer.
¡ El buen Solonius ha asegurado a Theokoles para el primus!
Good solonius has secured theokoles for the primus!
Solonius te manipuló.
Solonius maneuvered you.
Por el chupapollas de Solonius, y sus burlonas conspiraciones!
By that cock suck solonius and his grinning schemes!
Solonius.
Solonius.
Eres muy amable, buen Solonius.
You're too kind, good solonius.
Por la gracia de Marcus Decius Solonius,
By the grace of marcus decius solonius,
Para contemplar la cara de Solonius cuando me vea asociado al más alto escalón de Capua.
To behold soloniu " face when he sees me Consort with the highest echelon ofapua.
¿ Solonius?
Solonius?
Y Solonius nunca lo verá venir.
Ha, and solonius will never see it coming.
Buen Solonius.
Good solonius.
Solonius, ¿ vienes de la sombra a la luz?
Solonius, come from the shadow tthe light?
¡ Ven, buen Solonius!
Come, good solonius!
Él luchó contra los hombres enfermos y entrenados de Solonius el rival de su amo.
He fought against the il l-trained men of Solonius, your master's rival.
Su Dominus me bendijo con un ascenso, con la tarea de matar al Magistrado Calavius e inculpando a Solonius por esa tarea.
Their dominus blessed me with elevation, upon heel of ending Magistrate Calavius and cursing Solonius with the deed.
Mandaremos el mensaje a Solonius.
We'll send message to Solonius.
Solonius ha llegado.
Solonius arrives.
Nosabes nada de las mujeres, Solonius.
You know nothing of women, Solonius.
Pensé que al menos el sapo de Solonius hubiera permanecido.
I thought the toad Solonius would at least remain.
Seguía órdenes por petición de Solonius.
Moved to purpose by solonius.
Veré a Solonius pagar por tal agravio.
I will see solonius pay for the grievance.
Tenía idea de contratar a hombres de Solonius, pero su mercancía ha pasado de moda desde tu victoria sobre Theokoles.
I had thought to engage solonius'men, But his wares have fallen out of fashion Since your victory over theokoles.
¿ Es Solonius?
Is it solonius?
Es un prodigio que el buen Solonius aún disponga de hombres.
It's a wonder the good Solonius still have men.
Solonius...
Solonius...
Solonius, considera las putas.
Solonius, consider the whores.
He tenido pensamientos hacia Solonius, que discutiremos camino al mercado.
I have had thoughts toward Solonius. I would discuss on the way to market.
No cambie, buen Solonius.
Do not churn, good Solonius.
No fue Solonius.
It was not Solonius.
Uno de los hombres de Solonius.
One of Solonius'men.
Enviadlo a Solonius.
Send it to Solonius.
Y con la sangre de Solonius...
And with Solonius'blood...
¡ Que entre Solonius!
Enter Solonius!
Quizás el buen Solonius te lo hubiese proporcionado.
Perhaps good Solonius will fare as well.
Solonius llegará a su fin
Solonius comes to his end.
El procedimiento de Solonius me ha llamado la atención.
The proceedings with Solonius have filled my attentions.
Hoy contemplaremos el fin de Solonius.
Today day beheld the end of Solonius.
Tu hombre de madera te da casi tanta lucha como Solonius.
Your wooden man gives almost as much fight as Solonius.
Antes de que el cobarde de Solonius lo silenciara para siempre
Before the coward Solonius forever stilled his tongue.
Durante años Solonius me ha robado el primus con sus sobornos.
Years I have been robbed of the Primus by Solonius and his bribes.
Ese Solonius de mierda siempre se quedó con el primus al lamer traseros sólo para ser aplastado por el odiado rival de nuestra ciudad.
That perfumed shit Solonius always secured the Primus by inserting tongue in ass, only to be crushed by our city's hated rival.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]