Translate.vc / Espanhol → Inglês / Solveig
Solveig tradutor Inglês
91 parallel translation
Solveig Brategaard, la viuda del panadero.
Solveig Brategaard, the baker's widow.
Mataron al padre de Gerd, al esposo de Solveig.
They killed Gerd's father, Solveig's husband.
Aunque fue hace mucho tiempo, Solveig...
Even though it was a long time ago, Solveig...
Que Dios te bendiga, Solveig.
God bless you, dear Solveig.
Bailaron la "Canción de Solveig", de Grieg.
They danced to Grieg's Solveig's Song.
Y, como Solveig, contesto :
And like Solveig, I answer :
- Solveig Ahmed.
- Solveig Ahmed.
Pero podría haber una con Solveig Ahmed.
But there could be one with Solveig Ahmed.
- ¿ Has localizado a Solveig Ahmed?
- Have you located Solveig Ahmed?
Josef, sigue buscando todo lo que puedas acerca de Solveig Ahmed.
Joseph, keep searching find out everything you can about Solveig Ahmed.
Hola, Solveig, es Gunvald Larsson otra vez.
Hello, Solveig, it's Gunvald Larsson again.
No, pero no sabía que el marido de Solveig era de Sind. ¿ Lo sabías?
No. But I didn't know Solveig's husband was from Sind. Did you know?
Mi nombre es Solveig Ahmed.
My name is Solveig Ahmed.
Hola, es Solveig...
Hello, it's Solveig...
Hola, Solveig. ¿ Qué ha pasado?
Hello, Solveig? What's happened?
- En el bolsillo de la chaqueta de Solveig.
- In Solveig's jacket pocket.
Solveig está en coma y no debe ser alterada.
Solveig is in coma and shouldn't be disturbed.
¿ No le alcanzó con lo de Solveig Ahmed anoche?
Did you run Solveig Ahmed over last night?
Solveig, ¿ qué he hecho para que Dios me castigue con estos niños?
- Solveig, what have I done for God to punish me with such children?
- Pero que nombre noruego tan bonito
- Solveig? What a lovely Norwegian name.
Solveig, ¿ Ahora sí parezco noruego?
Solveig, do I look like a Norwegian now?
Debes de entender que no es fácil estar en mi posición.
You must understand, Solveig. It's not easy to be in my position.
Puede ser demasiado bueno para nosotros, pero Solveig se quedará aquí. ¡ Vive aquí!
You may be too good for us, but Solveig stays here. She lives here!
¿ Qué te hace pensar que Solveig quiere vivir con el loco de tu padre?
What makes you think Solveig wants to live with your demented father?
¿ Solveig?
Solveig?
¿ Dónde están Jenny y Solveig?
Where are Jenny and Solveig?
¡ Solveig!
Solveig?
Solveig, ¿ quieres decir algo?
Solveig, want you say something?
- Solveig.
Solveig.
qué tiene Solveig en su cartera.
What Solveig has in her bag.
¡ Solveig!
Solveig!
Ella es mi esposa, Solveig.
This is my wife, Solveig.
- ¿ Dónde está Solveig?
- Where's Solveig?
- ¿ Eres Solveig?
- Are you Solveig?
- Entonces hay un regalo para Solveig.
- Then there's a gift for Solveig here.
Solveig, Hannah quiere que le regale esto para su cumpleaños.
Solveig, Hannah wants to get this from me as a birthday present.
Dile a Solveig que volveré a casa más tarde.
Tell Solveig, I'll come home later.
- Hola, Solveig.
- Hello, Solveig.
- ¿ Sabe Solveig de tus alucinaciones?
- Does Solveig know about the hallucinations? - No.
¿ Temes que Solveig te deje?
Are you afraid that Solveig may leave you?
Solveig no es... como Veronika.
Solveig is nothing like Veronika.
- Solveig, sólo a ti puedo pedírtelo.
- Solveig, you're the only one I can ask.
- Lo siento por todo, Solveig.
- I'm sorry for everything, Solveig.
Stephanie, ¡ soy Solveig!
Stephanie! It's me, Solveig!
Solveig, ¡ increíble!
Solveig! Unbelievable!
- Solveig, la última hija.
- -Solveig, the last daughter.
- ¿ Pero tú quién eres?
Who are you? - -Solveig...
- Solveig. ¡ Ay, tesoro!
- -Darling!
Solveig, ¡ qué guapa!
Solveig... you're so pretty!
Solveig, he leído la crítica de tu último espectáculo, ¡ ha nacido una nueva estrella!
I saw the reviews on your last show, a new star is born!
- Solveig.
- Solveig.