Translate.vc / Espanhol → Inglês / Solã
Solã tradutor Inglês
11 parallel translation
Solà a recorrer esta carretera arriba y abajo, dà a y noche, buscando alguien con quien echar una carrera.
Used to come roaring up and down this road all hours of the day and night looking for somebody to race.
No quiero saber que estuvo en la cà ¡ rcel, que tiene nietos de mi edad, o que solà a llamarse Jerome Wadlow III.
I don't want to know. That she did jail time, has grandkids my age, or used to be named Jerome wadlow III.
Tu sabes,  ¿ solà a salir con Howard?
You know, she used to date Howard?
Solà a â â tener verdaderas vibraciones extraà ± as fuera de ella, como si me estuviera enviando una seà ± al,  ¿ sabes?
I used to get real strange vibes off of her, like she was sending me a signal, you know?
Yo solà a fingir que estaba en la Marina.
I USED TO PRETEND THAT HE WAS IN THE NAVY.
Cuando nos fijamos en las grandes tiras cà ³ micas del pasado no sà ³ lo McCay y Herriman y Caniff y Walt Kelly el nivel general de delineacià ³ n solà a ser mucho mà ¡ s alto. TERRY Y LOS PIRATAS
- When you look at the great strips of the past, not only McCay and Herriman and Milt Caniff and Walt Kelly, the general standard of draftsmanship used to be much higher.
Los cà ³ mics de los perià ³ dicos son especialmente interesantes porque ellos solà an ser unificados.
Newspaper comics are especially interesting, though, because they used to be unified.
Sà , ya sà © que no solà ais veros demasiado,... pero como hacà ais esa cena todos los aà os...
I know you didn't see much of each other but you used to have that meal every year...
Tomà ³ mucho mà ¡ s tiempo para curarse de lo que solà a ser.
It took a lot longer to heal up than it used to.
Solà a â €'â €'hacer una cita con Jerry, traerle una botella de salsa de Bistec de Gibson, y explicar lo que realmente sucedià ³.
I used to just make an appointment with Jerry, bring him a bottle of steak sauce from Gibson's, and explain what really happened.
Ella solà a programarlo alrededor de sus turnos asà à © l podia cuidar de las ninas, pero ahora, tienen que contratar una guarderà as a tiempo completo.
She used to schedule it around his shifts so he can mind the girls, but now, they have to hire full-time childcare.