English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Somalí

Somalí tradutor Inglês

73 parallel translation
Firmo la Somalia somalí, Wurtemburg, desde Vladivostok a Gibraltar.
I sign Somalian Somalia, Wurtemburg, from Vladivostok to Gibraltar.
Es una somalí.
She's Somali.
- ¿ Y Somalí?
- And Somali?
Ese avistamiento en Ealing. ¿ Cómo pueden confundir a un somalí con un serbio?
How can you mix up a Somali with a Serbian?
Esto lo he visto sólo una vez. En un pueblo somalí llamado M'butatu.
I've only seen this one time before, in a Somali village called...
¿ en somalí?
In Somali?
- Eso fue durante su fase Erlich somalí.
This was during the Somalian airlift phase.
¿ Has considerado escribir sobre tu experiencia... con el muchacho somalí?
Have you considered writing about your experience with the Somali boy?
Bueno, un somalí enorme me dio un rodillazo en el abdomen mientras jugaba básquetbol.
Well, this big Somalian guy kneed me in the gut when I was playing basketball. Oh.
Popular entre la comunidad somalí se cree que hay 40,000 usuarios en Inglaterra
Popular among the Somalian community, there are estimated to be 40,000 users in the UK.
Avisa a Fatima ella habla somalí.
Can you get nurse Fatlma doesn't she speak Somali?
¡ Dios mío una reliquia Somalí. ¡ Marsell!
Oh my god, a Somali relic Marcel!
La región de Ganwar es el hábitat del extraordinario jerbo pigmeo somalí.
The Ganwar region is the habitat of the remarkable Somali pygmy gerbil.
Ella maldice como un marinero somalí.
She curses like a Somali sailor.
El contrato para instruir a la policía somalí...
The contract to train the somali police...
El contrato para entrenar a la policía somalí...
The contract to train the Somali police,
O la inteligencia Somalí que causó el ataque en Washington.
Or the Somali intel that triggered the attack in Washington.
Un somalí lo hará por 10 boletos comida.
A S0mali will d0 it f0r 10 meal tickets.
Es un miembro somalí de Al Qaeda, y está en la lista de los buscados por el FBI.
He is a known Somali Al Qaeda member, and on the FBI's wanted list.
Y un pirata somalí.
And a Somali pirate.
Me pregunto cual es el trato de ese pirata somalí.
I wonder what that Somali pirate's deal is.
El Aprendíz de Pirata Somalí.
Somali Pirate Apprentice.
Antiguo señor de la guerra somalí.
Former Somali warlord.
Un maldito somalí empezó a hablar mierda cuando estaba con mi hija.
Fucking Somalian started talking shit when I was with my daughter.
Pero no es italiano, ni ruso ni somalí.
But he's not Italian, he's not Russian or Somalian.
Somalí.
Somali.
No sé si hacer comida caribeña, somalí, tailandesa...
Don't know whether to do Afro-Caribbean... Somali... Thai?
Es una tradición en la comunidad somalí para todas las chicas.
It's a tradition in the Somali community for all girls...
El barco de carga fue visto frente a la costa somalí de Eyl.
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.
Su tío trabaja para la caridad somalí.
His uncle works for a Somali charity.
Bueno, tengo un Lockheed Tristar en el aeropuerto de LA alquilado a la organización benéfica somalí de su tío que sale esta noche.
Well, I've got a Lockheed Tristar at LAX leased to his uncle's Somalian charity, departing tonight.
Político somalí exiliado.
Somalian exiled politician.
Una fue usada para eliminar a un político somalí exiliado en Etiopía.
One was used to take out an exiled Somalian politician in Ethiopia.
Y el grupo militante islámico Al-Shabab hoy se atribuyó la muerte del político somalí en el exilio, Samata Rahim, y su familia.
And the militant Islamist group Al-Shabab took credit today for the murder of the exiled Somali politician Samata Rahim and his family.
Vino a Europa desde un campo de refugiados cuando tenía 16 años, estuvo a la deriva hasta que se vio involucrado en el asesinato de un líder de la comunidad somalí en el noroeste de Londres.
He came to Europe from a refugee camp when he was 16, drifted around until he was implicated in the murder of a Somali community leader in northwest London.
Después viajamos por la costa a través de la Cuenca Somalí hasta llegar a Mombasa.
Then we're on our own down the coast through the Somali Basin all the way down to Mombasa.
¡ Guardia Costera somalí!
Somali coast guard.
Por ahora no, pero creemos que van a la costa somalí.
Not at this time, but best guess is they're heading for the Somali coast.
El ScanEagle indica que el bote está a 233 km de la costa somalí moviéndose en dirección 3-0-5 a 5 nudos con la nave nodriza parada 95 km al noreste.
UAV ScanEagle shows the lifeboat is currently 126 nautical miles off the Somali coast moving on course 305 at five knots with the mothership dead in the water at 60 miles to the northeast.
Señor, un somalí extraído.
Sir, one Somali is extracted.
Un somalí me ha pasado una poca para hacer frente a la presión en el trabajo.
I got a some from a Somalian to make me cope with the work pressure.
Has masticado suficiente African Salad para alimentar a un equipo entero de fútbol somalí.
You've chewed enough African Salad to feed an entire Somali football team.
Gané este de un pirata somalí hace unos años, en un juego de filete de cinco dedos.
( CHUCKLES ) I won this off a Somali pirate some years ago in a game of five-finger fillet.
- Se la compré a un somalí.
- I bought it from a Somalian.
Hay un jefe militar de la guerra somalí.
There's this Somali warlord.
Había llegado una somalí gravemente maltratada.
A badly battered Somali had arrived.
Pero creo que es somalí, así que no lo sé.
But I guess she's Somalian, so I don't know.
¿ Somalí? Vaya.
Somalian?
Un somalí.
A Somali national.
No parece gran cosa, pero una vez le vi matar a un somalí con un alambre.
He may not look like much, but I once saw him kill a Somali with a wire hanger.
Digo, ¿ tienes un problema "bujú, bujú", como una niñita o un somalí que no entiende que no hay comida donde vive?
I mean, do you have a problem, "Waah-waah-waah," like some little fucking girl, or some Somali who can't process that there's no food where they live?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]