English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Songbird

Songbird tradutor Inglês

151 parallel translation
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Spot Translator : songbird
¿ Qué tal está mi pequeña cantora hoy? - Bien.
And how is my little songbird today?
- ¡ Vamos, tortolito!
Come on, little songbird! No!
Su pequeña ruiseñor, la que no tenía un peso, pero no quería trabajar de asistenta... está haciendo su nido a su manera.
Your little songbird who was without funds... but not a bit interested in general housework... is feathering her nest in her own manner.
Y el canto de los pájaros
And the songbird
Helen, te presento al difunto Songbird Trio.
Helen, meet the late Songbird Trio.
¡ Pájaro cantor!
Songbird!
Oigamos a nuestro pajarillo cantor.
Let's hear our little songbird.
Le diré : "Tu amor... no ha querido venir conmigo"
I will say : "sweetheart... the songbird is tantalising me"
Por qué es usted su amor?
Why do you tantalise me so Oh songbird?
"Oye, Ariovaldo... ¿ dónde está tu canarito?"
"Hey, Ariovaldo... where is your songbird?"
Ese pajarito va a cantar un poco más para nosotros.
That songbird of yours is gonna sing some more for us.
- Y a tí, Carlos, te llama tu ruisenor.
- Karol, your songbird's singing.
Más vale pájaro en mano que...
A songbird in a cage is better than...
- ¿ Has conocido a nuestro pajarito cantor?
Have you met our beautiful songbird?
EL pajarito DE VAL PADANA
THE SONGBIRD OF VAL PADANA
"El pajarito de Val Padana".
"The Songbird of Val Padana".
VIDA DE PERROS
[Songbird Singing]
Pavoneándose como la cantante avara que era.
Showing off like the greedy songbird she was.
Aplaudan conmigo a nuestra ruiseñora miss Angelina, en su tiempo cantando con los Blue Belles.
I'd like to introduce our lovely songbird, Miss Angelina, formerly with the Blue Belles.
Es como un pájaro cantor, como un ruiseñor.
This is a songbird that the trades would call a thrush.
¡ Eh, ruiseñor!
Hey, songbird!
Mimsy Carlyle, el pájaro cantor de Dios.
Mimsy Carlyle, God's own songbird.
l'm gonna kill him ruiseñor, has tocado la nota correcta tienes la fianza
I'm gonna kill him Songbird, you hit the right note. You just made bail.
Y dejaré el canto de los pájaros... para los ciegos.
♪ I'll leave the songbird ♪ ♪ To the blind ♪
Estuve de gira el año pasado con una obra llamada Pájaro Cantor.
I was in the road company of this show called Songbird last year.
No ha oido a nuestro ruiseñor.
You have not heard our songbird.
Raja Saheb, el pajarillo cantor no canta en tu fiesta hoy.
Raja Saheb, the songbird will not grace your party today
Verán, me hace falta un pajarito que cante para los clientes de mi bar
See, I need a little songbird to entertain my saloon customers.
Veo que el pajarito ha salido de su jaula.
Looks like the songbird got out of her cage.
Seguro Voy a extrañar a mi pájaro, cantor.
I sure am gonna miss my little songbird.
- para las coronas de Europa. Denle una calurosa bienvenida a el ruiseñor de Occidente :
... performances for the crowned heads of Europe, please welcome the songbird of the sage, the warbler of the west.
Ved, querida princesa, os he traído a mi pequena cantante.
My dear Princess, I've brought my little songbird to meet you.
La cantante favorita de The Hollow, la Señorita Cline.
The Hollow's favorite songbird, Miss Patsy Cline.
Me rio una noción de su pájaro maneras... haber pensado que simplemente un capitán de la industria... y un rey entre los hombres.
I'd nary a notion of your songbird ways... having thought you merely a captain of industry... and a king among men.
Mira, si sigues un pájaro en una jaula eventualmente morirá
Look, if you keep a songbird in a cage eventually he'll die...
Cisne Cantor : 3.000 km Lejano Oriente - Tundra siberiana
Songbird Swan : 3.000 km Far East-Siberian Tundra
A las mil maravillas, Scully.
Like a songbird, Agent Scully.
Un pájaro y un sombrero viejo.
A songbird and an old hat.
¿ Puedes oírlo cantar así?
Of the songbird in the wood.
Si el pato cantara, sonaría así.
If the duck was a songbird, it would sound like this.
- Ud tiene un.... pájaro cantor en sus filas.
-'You have a... songbird in your ranks.'
Me temo que tu pequeño ruiseñor ha estado cantando para el Ml5.
I'm afraid your little songbird has been singing to Ml5.
- El pájaro está girando.
- Songbird is turning.
Un pequeño pájaro cantor en mi corazón...
A tiny songbird in my heart...
¿ Qué querías? ¿ Qué naciera cantando como un pajarito?
What did you expect, that he'd be born a songbird?
Es el "bem-te-vi" de Goianésia.
A songbird from Goianesia.
Annie, te presento a Tish, el cantarín.
Annie, this is Tish, that young songbird I was telling you about.
Operación Songbird.
Operation Songbird.
- $ 100 a que es la cantante.
I'll take a C-note on the songbird.
No lo hagas, pajarito.
Oh, you don't want to do this, songbird.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]