English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Specific

Specific tradutor Inglês

8,403 parallel translation
Tiene que ser más específico.
You'll have to be more specific.
¿ Ha habido un incidente específico que provocara este último episodio?
Was there a specific incident that prompted this latest episode?
Durante la Segunda Guerra Mundial, la inteligencia aliada podía identificar a ciertos telegrafistas alemanes por sus'fists'.
During the Second World War, Allied intelligence was able to identify specific German telegraph operators by their fists.
Estaba mirando en una dirección específica como si alguien estuviera sentado junto a la cama donde ella le estaba hablando.
She was looking in a specific direction as if somebody was sitting there next to the bed that she was talking to.
Sr. Bronstein, ¿ había una razón específica por la que él estaba interesado en este cliente?
Mr. Bronstein, was there a specific reason that he was interested in this client?
En lugar de preguntar a donde iban, mencionó puntos de referencia específicos.
So instead of asking where they were going, he mentioned specific landmarks.
Tenía... un tipo específico.
Yeah, he had... A specific type.
Eso es porque no les preocupan detalles sin importancia como esos.
They did, cos they're not troubled with specific details like that.
Sra. Cooper, me gustaría ser más específico.
Mrs. Cooper, I wish I could be more specific.
Jesper, Jesper... sería un acuerdo con empresas específicas de energía en Rusia.
Jesper. This deal with a specific energy company in Russia.
En repetidas ocasiones por algún detalle específico.
Of course I did. Repeatedly for specific detail.
Y el número de la entrada corresponde a una máquina específica.
And that number by the entry corresponds to a specific machine.
Pero la chica con el tatuaje de Genie tiene un odio específico para una empresa de biotecnología en particular.
But the Girl with the Genie Tattoo has a specific hatred for a particular biotechnology company.
- Es una acusación muy específica, Fred.
~ It's a very specific, very particular accusation, Fred.
Inusual y específica.
Rather something unusual and specific.
Puedes ser más específico?
Can you be more specific?
Entonces, tienes una pregunta específica en mente?
So, did you have a specific question in mind?
Le voy a pedir lo mismo al señor Cha, que me atraiga con los encantos que son específicos de él.
I'm going to ask Mr. Cha the same thing. To appeal to me the charms that are specific to him.
Pero es la primera vez que siento algo concreto, así que... estaba un poco confusa.
But a specific feeling like this was a first so I was a bit confused.
No es... específico para nada.
That... that's not specific at all.
Es un PROZAC especial para perros.
It's like a doggie-specific Prozac.
"Como los detalles específicos del método... eran confidenciales, y las cuatro víctimas... eran prostitutas, se concluyó... que el mismo agresor tuvo que ser responsable... de los cuatro asesinatos."
"as the specific details of the method " were held in strictest confidence and all four victims " were prostitutes, it was concluded
Tanto como usted sabe, jefe Stone... los detalles específicos del método del asesino no fueron publicados.
As I'm sure you know, chief Stone, The specific details of the killer's method were not Released to the public.
Y conocía bien el M.O. del asesino.
And he knew the specific m.O. Of the killer.
Le dí a Mutiny una serie de puntos muy específicos, Metas que quería que lograran a cambio de reducir la cuota por hora de red a $ 3.50
I gave Mutiny a very specific set of benchmarks, goals I wanted them to achieve in exchange for a reduced network rate of $ 3.50 an hour.
- Necesitaba sujetos de prueba, los que se ajustan a unos requisitos muy específicos.
- He needed test subjects, ones that fit very specific requirements.
Powell ha estado experimentando en pacientes con una forma muy específica y severa de daño cerebral.
Powell's been experimenting on patients with a very specific and severe form of brain damage.
Necesito que seas un poco más específico.
Okay, I need you to be a little more specific.
Entonces, Sr. Bacevich, usted y sus empleados tienen ningún conocimiento específico de cualquier descarga ilegal?
So, Mr. Bacevich, you and your employees have no specific knowledge of any illegal downloading?
Su cliente afirmó que ni él ni nadie al maestro Wharf tiene conocimiento específico de las descargas ilegales.
Your client claimed that neither he nor anyone at Wharf Master has specific knowledge of illegal downloading.
Bueno, Warner encontró estos revestimientos de oro en sus dientes que son específicos de los dentistas alemanes-suizos.
Okay, Warner found these gold overlays on her teeth that are specific to German-Swiss dentists.
Esto parece más que hayan roto algunas cosas de una forma calmada y metódica.
This feels more like a calm, methodical breaking of specific items.
De hecho, hay una ley específica en contra de eso.
Actually, there is a very specific law against that.
Si podemos encontrar una reunión específica que pueda unir a todos los acosadores de cada asesinato, será difícil discutir que no era un asesino en serie.
If we can find one specific meeting that can link all of the stalkers in each murder, it will be hard to argue that it's not a serial killer.
No es lo bastante específico.
It's not specific enough.
Quiero que sea más específica.
I want to be very specific here.
Intenten recordar el momento específico, el segundo exacto cuando supieron que estaban enamorados de verdad.
Try to remember the specific moment... the exact second when you knew that you were really in love.
La confianza es muy específico que la finca se mantiene en manos de un pariente de sangre, y que sería de Pernell tía Val, y si ella toma el control ¡ Eso no puede suceder.
The trust is very specific that the estate remains in the hands of a blood relative, and that would be Pernell's aunt Val, and if she gets control... it... it can't happen.
Sé más específica. ¿ Quién eres?
Be more specific. Who are you?
En una hora para ser exactos.
And in an hour's time, to be specific. And in predicting the microquake,
- Deme las llaves.
You give me the keys. We don't. We have specific orders
Parece Estar emitiendo radiactividad Una Específica Eso Es perjudicial párr su celular structure.
It seems to be emitting a specific radioactivity that's damaging to your cellular structure.
Chinas, para ser específica.
Chinese, to be specific.
Con suerte, puedo precisar más la hora de la muerte en cuanto tenga aquí una muestra del amoníaco.
Hopefully, I can pinpoint a more specific time of death once I get a sample of the ammonia here.
Parece que Jane esta recuperando recuerdos que no sólo no son los suyos, pero que implican cosas específicas ella no podía haber oído mientras estaba coma, como los niños y los partidos, explosión casas bote.
It seems Jane may be recovering memories that not only aren't hers but that involve specific things she couldn't possibly have overheard while in a coma, like kids and matches, exploding boathouses.
¿ Podrías ser más específica?
Uh, could you be more specific?
Ahora tenemos un tiempo muy específico de la muerte.
Now we have a pretty specific time of death.
Dado que estabas en Tucson en esa época... pensé que quizá podrías arrojar algo de luz... sobre este arma en concreto.
Uh, since you were in Tucson at the time, I thought maybe you could shed some light on this specific weapon.
Esa es una suposición bastante específica.
That's a pretty specific guess.
Bueno, me baso en ese hongo específico.
Well, it's based on a specific fungus.
- ¿ Algo específico lo alteró? - Aún no lo sabemos.
Anything specific set him off?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]