Translate.vc / Espanhol → Inglês / Status
Status tradutor Inglês
7,277 parallel translation
¿ Pero quién iba a saber que me iba a dar fama de chico malo?
But who knew it would get me official bad boy status?
Número uno, cambió su status... a "en una relación con María García"
Number one, he changed his status to "in a relationship with Maria Garcia."
- No, la novedad es... que momentos antes de cambiar su status... empezó a ser amenazado en línea... por un malhumorado tipo local, llamado Rodney Abbott.
No, the news is, moments after he changed his status he started being threatened online by some surly local dude named Rodney Abbott.
- No solo eso... este Rodney Abbott también cambió su status recientemente... a "en una relación con María García"
Oh, not only that, this Rodney Abbott also changed his status recently to "in a relationship with Maria Garcia."
Es más posible porque te has enseñoreado con eso desde que te escogieron.
More likely because you've been lording that status ever since it was granted.
Boyle, ¿ informe de la situación?
Boyle, status report?
Qué tal si cambio mi estado y pongo...
Well, how about if I update my status to say,
Herrmann, ¿ cuál es tu estado?
Herrmann, what's your status?
Herrmann, ¿ cuál es tu situación?
- Copy that. Herrmann, what's your status?
La oficina del orientador de la Casa Blanca está repasando las fotos para determinar su legalidad y autenticidad.
White House Counsel's Office is reviewing the photos to determine their authenticity and legal status.
Estado del vuelo :
Flight status :
¿ Y cuál es su estado?
And what's his status?
Los signos vitales parecen normales. ¿ Estado provisional?
Vital signs appear to be normal. Interim status?
¡ Estado provisional en marcha!
Five, four, three, two, one, mark. Interim status is go!
Diaz, ¿ en qué situación nos encontramos?
Diaz, what's our status right now?
Militar de su hijo, estaba listado como "Paradero Desconocido" fue cuando contacté...
OMPF file, he was listed as Duty Status Whereabouts Unknown, at which point I contacted the...
¿ Algo desde el FBI sobre el estado de Natasha?
Anything from the FBI regarding Natasha's status?
¿ Cuál es tu situación?
What is your status?
Rojo Uno, ¿ cuál es tu situación?
Red One, what is your status?
Para su información, cambié mi estado de Facebook a "soltera"
F.Y.I., I changed my Facebook status to "single"
La oficina de alarmas dijo que sus computadoras han estado cayéndose todo el día y no han podido revisar su estado.
The alarm office said their computers have been up and down all day and they haven't been able to check status.
Y los más jóvenes realmente no son lo suficientemente viejos para preocuparse por su estado, mientras sean protegidos por sus madres.
And the youngsters are not old enough to really worry about status while still protected by their mothers.
Sin una reputación, él nunca disfrutará de privilegios tales como mejor comida o la atención de las hembras.
Without status, he will never enjoy the privileges of the best food or the attention of females.
Ser parte del montón no solo significa la falta de privilegios
Being at the bottom of the pile doesn't just mean a lack of status.
Por primera vez, posee un estatus en el grupo.
For the first time, he has some status within the troop.
El estatus del joven macho en la tropa sin duda va en aumento.
The young male's status in the troop is most definitely on the rise.
Con su estatus creciente dentro de la tropa, se está convirtiendo en una propuesta atractiva.
With his growing status within the troop, he's becoming an attractive proposition...
Michel no sólo puede reconocerlos y nombrarlos, sino que también sabe su historia y su estatus social.
Michel can not only recognise and name them, but he knows their histories and social status too.
Status.
Status.
¿ Cuál es el estado de Robert?
What's Robert's status?
Corynn manejaba a cualquiera que amenazara su lugar.
Corynn handled anyone who threatened her status.
- Mientras usted estaba siendo tratado como un héroe, ¿ esperaba que el pueblo se olvide de este tipo de delitos?
Were you hoping that your hero status would keep your crimes buried?
Director General... ¿ Tiene alguna idea para llenar las habitaciones?
Is our hotel financial status stable enough to discuss on - and off-season?
Pero su empresa no puede tener una explotación agrícola.
But your company doesn't have agricultural farm status.
¿ Su estado es solo?
Is your status single?
Los datos que recibió Doyle eran sólo el estado inicial repitiéndose eternamente.
The data Doyle received was just the initial status echoing endlessly.
Es como tener estatus nacional hito.
It's like getting national landmark status.
Inicien control de estado.
Begin control status.
Estado de ejecución del sistema de propulsión, nominal.
Propulsion system performance status, nominal.
Y que su libertad condicional es una "Libertad Supervisada" una designación que tendríamos que retirar o estaríamos violando las reglas de la Agencia.
- And that his parole category is. "Supervised Release Status," a designation that we would be required to get withdrawn or else we would be in violation of Bureau regulations.
Está haciendo quedar mal a la Agencia ocultándose tras su estatus de informante para manejar mi ciudad.
Making a fool of the Bureau, hiding behind his informant status to run roughshod over my city.
Estado desconocido.
Status unknown. Stand by.
Así que ahora, situación en el ese entorno es que parece el más fresco.
So now, status in that environment is who looks the coolest.
Actualización 165 de estado.
'165 status update.
- Estoy poniendo su estado a naranja.
-'I'm putting your status to orange.'
- Su estado es de color naranja!
-'Your status is orange!
Tengo una membresía vitalicia en el club, gracias a que mi padre es miembro honorario.
I have a tenured membership at the club, thanks to my father's status as a charter member.
Desde los albores de la Medicina moderna se ha dado por sentado en lo que respecta a la muerte que estar muerto es un evento ineludible, cuya inevitabilidad tenemos que dar por hecho.
Since the beginning of modern medicine there has been an assumption regarding the status of mortality that being that death is an unavoidable event, the inevitability of which we should take for granted.
'Vaciando los estados económicos de los tamiles...''... el "Kyat" de valor 50 y 100 fue desmonetizado.'
'Draining Tamilians of their economical status...''... Kyat of denominations 50 and 100 were demonetized
Actualización de estado.
Status update.
165 status... realmente la amaba. - Todo ello?
- All of it?