English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Stew

Stew tradutor Inglês

2,468 parallel translation
Dentro de un par de días, cuando hayan soltado las babas, le decimos a Sátur que nos prepare un buen guiso.
Within a couple of days,... when they're dried out,... we'll ask Sátur to prepare us a good stew.
Vale, entonces, o tenemos a monstruos que secuestran bebés... para hacer estofado de bebé, o tenemos a un puñado de paletos psicóticos que secuestran bebés... para hacer estofado de bebé.
Okay, so, either we got monsters grabbing babies to make baby stew, or we got a bunch of psychotic yokels grabbing babies to make baby stew.
De una forma u otra, es estofado de bebé, lo cual es malo.
Either way, it's baby stew, which is bad.
Guisémoslas.
Let's stew'em up.
Quería comer este guiso de carne con papas hecho por Sae.
I wanted to eat this meat and potato stew made by Sae.
Dígame, ¿ qué viene en el estofado?
Uh... Tell me, what comes in the stew?
Les cogeré por los bigotes y me haré un estofado.
i'll catch'em by the whiskers and make catfish stew.
¿ En Samir's Gryta?
Samir's stew?
Samir's Gryta. ¿ Saben dónde es?
Samir's Stew. You know it?
– No, tengo una cita en Samirs.
- No, I have a meeting at Samir's Stew.
Comuníqueme con Samirs Gryta en Söder Es urgente.
Samir Stew. Connect me quickly, please.
¿ Cuánto tiempo lo vamos a dejar esperar ahí adentro?
How long should we let him stew?
- Hola, ¿ cómo vá todo, Stew?
- Hi, how's it going, Stew?
Había niveles tóxicos en su guiso, en las galletas para el té.
There were toxic levels in his stew, in his tea biscuits.
En esencia se trata de un guiso.
Essentially it's a stew.
Entonces estamos en el cuarto por primera vez, y algunos están un poco nerviosos.
So we're in the stew for the first time ever, and some people are a little bit nervous.
Encontramos ADN pegado en la piel de su cuello
We found a dna stew on the skin of her neck.
- Pero nada. ¿ De qué sirve tener todo el dinero del mundo si estás en una mierda como Tijuana?
What would Wright, a guy with all the money in the world, be doing in a shit stew like Tijuana, Mexico?
Te juro que iré a tú restaurant y pediré una parrillada mixta.
I swear I'll come to your restaurant and I'll order a mixed stew.
Y si no me gusta, te la voy a voltear sobre la cabeza.
If I don't like it I'll pour the stew on your head.
Tu cerebro está sumergido en una nube de endorfinas que nunca tiene la oportunidad de disiparse porque el objeto de tu afecto es un compañero de trabajo.
Your brain is soaking in a stew of endorphins which never get a chance to dissipate because the object of your affection is a co-worker.
Su... su cerebro está empapado en endorfinas.
His... his brain is soaking in a stew of endorphins.
Mi hija hace una excelente cazuela de mariscos, todos los domingos a la noche, así que si está libre, nos encantaría poder darle la bienvenida a nuestro pueblo.
My daughter Hannah makes a dynamite seafood stew, every Sunday night, so if you're free, we'd love to be able to welcome you properly to our town.
Todos los fragmentos de ADN en ese guiso... incluyendo tracas de fae.
All sorts of D.N.A. In that stew... Including trace amounts of fae.
Guiso de conejo
Rabbit stew.
Me permite... sazonarme en mi propia masculinidad.
Oh, it allows me to, uh, stew in my own maleness.
Nueve meses es mucho tiempo para que pase dos veces.
Nine months is a long time to stew about being two-timed.
¿ Por qué no le damos la noche para que piense sobre esto y vienes mañana a visitarlo?
Why don't we give him the night to stew over this and then you come visit him tomorrow alone?
Estoy haciendo un guiso.
I'm making stew.
Las zarzamoras se han cocinado en un poco de azúcar y simplemente dejarlos estofado en la estufa.
The blackberries have been cooked in a little sugar and just let them stew on the stovetop.
- Caballo loco! Voy a reunirme con un chico local que conduce uno de esos carritos para ganarse la vida.
Runaway horse. Stew me head in this. I mean, I'm meant to be meeting a local fellow who rides one of these rickshaw things for a living, and Rick and Steve thought it'd be a good idea for some reason.
Siempre está comiendo platillos extraños, especias y raíces.
She's always eating all that weird stew and roots and shit.
Lo mismo le zurcía un traje, que le hacía un guiso con una patata y una pata de gallina.
I used to made up a costume as easy as fixing a stew with a single potato and the legs of a hen.
Aun puedo sentir el gusto del estofado de cabra de la otra noche.
Oh, please. I can still taste that goat stew from the other night.
- Sí, bueno, lo dejo esperar por un tiempo.
- Yeah, well, let him stew for a while.
En ese guiso pestilente. Si tienes suerte, mueres de viruela o de tifus. - ¡ Milord! ¿ Por qué es relevante este testimonio en una acusación de fraude al seguro?
In this pestilential stew, if you are fortunate, you succumb to smallpox or gaol fever.
Un tiempo para el golf, un tiempo para el estofado
There's a time for golf, a time for stew...
Tuve que recrear el caserecci con langostino de río y estafado de cangrejo si tuviese dos sería perfecto.
I had to re-create some caserecci with crawfish and crab stew. If I can have two, that will be perfect.
Cuando estábamos, todos nosotros, en Nueva Orleans, la única cosa que señalaron fue que el estofado era demasiado liviano.
When we were, all of us, in New Orleans, the only thing that you guys pointed out was that it was too light of a stew.
- Y te comerá en un sabroso guisado.
[And she'll gobble you up in a big tasty stew]
Debe estar usted nervioso... ¿ Un favor?
You must be in a stew... A favor?
Comeré en casa. Estofado está bien.
I'll eat at home Stew is fine
Con el fin de hacerte tu estofado doenjang * favorito... ( * pasta de frijol ) te traje más de este sabroso doenjang.
In order to make your favorite doenjang * stew ( * bean paste ) I brought you this extra tasty doenjang.
Primero pruebe el estofado doenjang.
First try the doenjang stew.
Adereza con ellas la carne de cerdo de la sopa.
You stew it with a pork in soup.
Cuando él regrese a casa... le haré un rico estofado de soja.
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew.
Para mí un estofado de torta de arroz picante con vegetales.
For me a spicy rice-cake stew with vegetables.
y estofado de torta de arroz picante con vegetales.
Grilled green tea roots, and spicy rice-cake stew with vegetables.
* ( carne hervida en un simple guiso )
* ( meat boiled in a simple stew )
Así que cuidado.
In a big tasty stew So... watch out!
-... te comerá en un sabroso guisado...
[gobble you up in a big tasty stew]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]