English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Strawberry

Strawberry tradutor Inglês

2,005 parallel translation
Lucinda, vayamos a tomar un refresco de fresa.
Come on, Lucinda, let's get a strawberry soda.
Parece que estuviste besando a un pastel de fresas.
Looks like you been tongue kissing Strawberry Shortcake, man.
¿ Alguna vez pensaste que el pastel de fresas era sensual?
Did you ever think Strawberry Shortcake was kind of hot?
¿ Seguro que no quieres una fresa?
Sure you won't have a strawberry?
Me gustaría ofrecerle una golosina de fresa gratis.
I'd like to offer you a complimentary strawberry Charleston Chew.
Gracias, maricón de fresa.
Thanks, strawberry faggot.
La pelirroja?
The strawberry blonde.
Prefiero comer pastel de fresas.
I'd rather have strawberry shortcake.
He oído que el maíz fino de fresa te da fuerza biónica.
I heard the strawberry fancy corn gives you bionic strength.
Hay un tipo de químico en el sabor de fresa.
There's some sort of chemical in strawberry flavor.
Una vez me tomé toda la botella de Pepto-Bismol de mi papá porque parecía Nesquik de fresa.
I once drank a bottle of my dad's Pepto-Bismol'cause I thought it looked like Strawberry Quik.
Frutilla.
It's strawberry.
¿ Quieres la última fresa?
Do you want the last strawberry?
Por favor, quizá sea la mejor fresa de todo el mundo.
Hmm... Come on. This might very well be the best strawberry in the whole world, you wouldn't know because you're not gonna eat it.
- Limonada de frutillas.
- Strawberry lemonade. - All right, I'm on it.
Fresa salvaje.
Wild strawberry.
- Tartas de fresa. ¡ Mala suerte para ti!
- Strawberry Pop Tarts.Jinx!
¿ Un Margarita... o un daiquiri de fresa?
Marguerita? Strawberry dykequiri?
No me gusta el de sabor fresa.
I don't like the strawberry ones.
Tengo unos "Tofutti Cuties" de fresa, como nuevos, en su caja original.
I have strawberry Tofutti Cuties, like new, in original box.
La quieres con mermelada de fresa or chocolate?
You want strawberry sauce or chocolate?
Con mermelada de fresa, por favor.
He'll have the strawberry sauce, please.
Me gusta la mantecada de fresa.
I like strawberry shortcake.
They call me the cake man The strawberry shake man
They call me the cake man The strawberry shake man
Tiene el pelo rubio rojizo.
- Strawberry blonde, actually. - Yeah?
¿ Quién tiene mi puto fresón?
Who's gots my fucking strawberry tart?
Cinco más como ese y tu cerebro será gelatina de fresa.
Five more like that, and your brains will be strawberry jelly.
Ha sacado varios kilos de excrementos y de recetas de mermelada, que es lo que solemos utilizar como papel.
'He's fished out several pounds of excrement and strawberry recipes,'which is what we've been using as toilet paper.'
¿ Me dices que no te gustaría estar ahora mismo en una playa tomando un daiquiri de fresa?
Are you telling me you wouldn't want to be on a beach right now sipping on a strawberry daiquiri?
Porque los daiquiris de fresa son para los que cumplen.
'Cause strawberry daiquiris are for closers!
Música clásica y cena con velas o chicas semidesnudas luchando en una mezcolanza sabor a fresa.
Classical music environment candlelight. Or half naked girls fighting in a strawberry mixture.
baby.
Love your strawberry lipstick, baby.
Dame su compota de frutilla.
Give me her strawberry compote.
Que tenía insomnio. Que le gustaban los Mochis de fresa con locura. Que era valiente pero temía a la gente.
That she had insomnia, that she was crazy about strawberry mochis, that she was brave but feared people, that she always thought she would die young.
Solía ser una mujer de cabello rubio rojizo.
It used to be strawberry blonde.
¿ Qué tal un helado de fresa.
How about a strawberry sundae.
Fresas. ¿ Recuerdas este olor?
Strawberry. Remember this smell?
Bueno, anoche, llevé a los niños a la cama a las 9 : 00 y me tomé un baño lo cual hubiera sido encantador si tuviera esa espuma sabor a fresa.
Okay, so last night, I got the kids to bed about 9 : 00, and I ran a bath, which would have been really lovely except I only had that Strawberry Shortcake bubble bath.
" Mañana será extraño celebrar sin el pastel de fresas de mamá,
" Gonna be strange celebrating without Mom's strawberry cake tomorrow,
Y los panquecillos de fresa, sin crema batida.
And the strawberry pancakes. Just a short order. And no whipped cream.
Se llaman Cremita y Fresa.
It's Cream Puff and Strawberry.
Si comiera una fresa, mi garganta se cerraría tan rápido como una chica se calla en clases de matemáticas.
If I have a strawberry, my throat shuts up Faster than a girl in math class.
Kenneth volvió a comer fresas y está en "fresashock".
somehow kenneth ate strawberries again, And now he's gone into acute strawberry shock.
Deja eso de las fresas.
Now quit it with the strawberry stuff.
Y una vez fui a Miami con Darryl Strawberry.
And I once went to miami with darryl strawberry.
Puse fresas en tus frijoles.
I put strawberry juice in your chickpeas.
Brillo para el cuerpo de fresa.
Strawberry body glitter.
Es Lust Dust lujurioso de frutilla.
It's strawberry Lust Dust.
- Lujuria frutilla
Strawberry Lust.
Fresa.
Strawberry.
- ¿ Quiere fresas?
Would you like a strawberry?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]