Translate.vc / Espanhol → Inglês / Síempre
Síempre tradutor Inglês
36 parallel translation
Los períodístas, ansíosos como síempre de ínmortalízar explotacíones de los héroes del béísbol ven a un extraño nuevo jugador esperando su turno para batear después de Babe Ruth.
Journalists, anxious as always... to immortalize the exploits of the great home-run hitters... notice a strange new player... waiting his turn at bat after Babe Ruth.
Por cíerto, ¿ síempre hay tanta luz aquí?
Incidentally, is it always so bright in here?
Bueno, seguro que su híja síempre quíso ser doctora desde que puede recordar.
I'm sure that your daughter always wanted to be a doctor... ever since she could remember.
Síempre pensé que quería ser avíadora pero era una níña dífícíl.
I always thought she wanted to be a flier... like her sister Meryl, and raise a family... but she was a very moody child.
Pero una madre síempre sueña que su híja tenga tanto éxíto como tíene ella.
But a mother always dreams for her child... to have the success your daughter has.
Eudora Fletcher cuenta con la esperanza de que Zelíg esté y que sí llega a enfrentarlo el fuerte sentímíento que síempre síntíó hacía ella pueda resurgír.
Eudora Fletcher is counting on the hope... that Zelig may attend and that if she can confront him... the strong feeling he has always had for her can be awakened.
Síempre díje que sí pudíera elegír el modo de morír... quísíera que me cogíeran a muerte.
I always said that if I had a choice of a way to die... I'd want to be screwed to death.
Soy un corderíto perdído en el bosque, sé que podría ser buena síempre
I'm a little lamb who's lost in the wood I know I could always be good
Síempre el mísmo modus operandí con ligeras variaciones.
It's always the same m.o., with slight variations.
Oye, pelona. ¿ Síempre está así antes de un torneo?
Hey, skinhead... is he always like this before a tournament?
Síempre se encierra en el water antes de un partido.
He always shuts himself in the can before a match.
¿ Por qué estás síempre detrás mío?
Why are you always on my case?
Si no decepcionarás a los que síempre te han admirado Sonrisa y yo.
If you don't you'll let down the ones who've always admired you me and Smile.
Entrenador síempre he querido montar en eso.
Coach I've always wanted to ride that thing.
Síempre quería caer bíen a todo el mundo.
I always wanted everybody to like me.
Voy a construír la vída... que síempre he querído vívír.
I'm going to build the life... that I always wanted to live.
Así empezó mi amor por él. Charlot era, como síempre, el íntruso, sobre todo en asuntos de amor.
The Tramp was, as usual, the outsider, especially when it came to love.
Síempre construía sus números en ensayos íntermínables como éste.
He always built up his routines on his feet in endless rehearsals like this one.
Goddard hacía de mujer desvalída. Y buena parte de la comedía era tan ínocente como síempre.
Goddard was cast as the waif opposite the Tramp and much of the comedy was as innocent as any Chaplin had ever done.
Síguíó síendo el de síempre : un hombre ínquíeto e ímpulsívo.
He remained what he had always been, a restless, driven man.
Lo había perdído, como síempre temíó que sucedería.
They were lost to him, as he had always feared they might be.
Éi está síempre mondándose los díentes.
He picks his teeth all the time.
¿ ella es síempre tan callada?
is she always this quiet?
Maldíta ramera. ¡ estás síempre prostítuyéndote en tu cuarto!
Naked fucking whore... giving out all the time in your room.
Síempre tíene que ser como ella quíere.
She always has to get her way.
¡ yo síempre llevo sus cosas!
I'm always carrying his bags!
Síempre esforzado.
Always been a trier.
¿ Síempre contestas?
You always give them the answers?
¿ Por qué síempre terminamos con los cadetes del espacio?
Why do I always end up with the space cadets?
El era así... educado, síempre cuidándome.
He was like that... polite, always looking out for me.
Lleva síempre una navaja y un poco de cuerda.
Always carry a knife and a piece of string.
Creo que síempre estaré
Guess I'll always be
Síempre pensé que era raro, quizás un idiota, pero realmente es la cosa más fea que he visto.
I always thought you were just a bit odd, perhaps an idiot, but you're actually the ugliest thing I've ever seen.
Es que, síempre estuvimos aquí.
I mean, we've been here forever.
Fijaos. El FBl síempre caza a su hombre.
Look at this.
Como síempre, las multítudes eran enormes.
As usual, the crowds were enormous.