English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Taché

Taché tradutor Inglês

127 parallel translation
Así que taché las otras.
So I crossed the rest out.
- Y le taché todas las sumas.
Good. And I scribbled all over her sums.
Taché las que voy a usar en mi brindis.
I crossed out the ones I'm gonna use in my toast.
Fui a mi diccionario y taché la palabra "objetividad."
I went to my dictionary and crossed off the word "objectivity."
Taché las referencias que están en clave clasificada.
I've blacked out any lateral reference that is code-word classified.
Es lo único que taché y no son relevantes a tu pregunta.
Those are the only things I've blacked out and they are in no way relevant to your question. Look at me.
Solo lo que taché yo mismo.
Just the stuff I did myself.
Taché a esa perra de mi lista hace tiempo.
I crossed that bitch off my list ages ago.
Taché todos mis números.
I crossed out all my numbers.
Tache kopeks y ponga Mazuma
Yeah, cross out the word kopecks. Put in mazuma.
Márquelo como "aviso oficial para el personal". No, tache lo de "oficial".
Mark it "Official notice to the staff." No, no, cross out "official."
Fui 3 días seguidos, y Tache, el zapatero, me rechazó.
I was gone for 3 days in a raw, and Tache the shoemaker rejected me.
Así pues, el Sr. Tache sigue sin querer tomar parte en los ejercicios.
So then, Mr Tache still does not want to take part tomorrow to the ixarcises
Tache, el zapatero, no quiere.
Tache the Shoemaker does not want.
Voy con él a donde Tache, el zapatero.
I go with him to Tache the Shoemaker.
- Tache su nombre.
- Just draw a line through her name.
Estás igual, pero con bigote.
Just the same, apart from the'tache.
Para ser su primer viaje han visto bastante, pero no nos tache de su itinerario.
You've seen enough of the Falls for one trip, but don't cross us off your list. Goodbye.
¡ Quiero su cheque personal por esa cantidad o tendré que enviar a algunos rotulistas a la Deidrich Tool and Die Company para que tache el nombre de Deidrich!
So, to the point : It reads, "payable on demand." So, mr.
Y, Willard, la señora Flint tomará la crème Senegalese, el filete Diane pommes soufflé, profiteroles con salsa de chocolate y abra una botella de La Tache.
And, Willard, Mrs. Flint will have the crème Senegalese, Steak Diane pommes soufflé, profiteroles with chocolate sauce and break out a bottle of La Tache.
¡ Mira el bigote!
Look at the tache!
Tache eso.
Strike that.
- Tache eso.
Strike that from the record.
Tache lo que no sirva.
" Strike out those that don't apply
- ¡ Tache eso!
- Scratch that!
Por favor que tache a este.
Cross him off. Him too.
No tache el nombre de Wang.
Do not cross out Wang name.
En su lugar, tache "serpiente".
Cross out "snake" instead.
Tome una pluma, mi querido amigo, y tache el nombre.
Take a pen, my dear fellow, and cross out the name.
En cuanto tache Historia, no me acercare a su edificio.
As soon as I cruise history, I'm not coming near your side of the building.
¿ Pretenden que tache a mis colegas de estafador y de pervertido?
You want me to tell one of my colleagues he's a swindler and the other he's a pervert!
Bueno... Tache los primeros dos de la lista y ¿ qué queda?
Well, strike the first two off the list, what are you left with?
- ¡ De ninguna manera! En cuanto tache Historia, no me acercare a su edificio.
As soon as I cruise history, I'm not coming near your side of the building.
No era muy alto, más bajo que yo. Y tenía felpudo.
He wasn't tall - - well, no taller nor me - - and he wore a'tache.
- ¿ Felpudo?
-'Tache?
- ¿ Ha tenido La Tache?
- Ever had La Tache?
- Yo estaba hablando de La Tache.
- I was talking about the La Tache.
La Tache, 61... un año memorable.
La Tache,'61... a memorable year.
La Tache,'61.
La Tache,'61.
Pedimos que se tache esa observación no solicitada del acta y que el jurado no la tome en cuenta.
We ask that the witness's unsolicited opinion be stricken and that the jury disregard it.
Protesto, Su Señoría, y ordeno que se tache!
I object, Your Honor, and I move to strike!
Cruz, estúpido tache.
Tails. Stupid eagle!
Jen, has roto conmigo está claro que pasas de mí y de todo lo que me rodea, así que digamos que te tache de la lista.
You were simply tired of me. Hey, that is not true. Dawson, all right- -
Tenia los pantalones y los tache.
I had pants and I crossed it out.
Tache a Bazan, entonces.
Take Bazan off then.
Le gusta a él. Es un tache en su contra.
The fact that he liked her is a big strike against her.
Tache, entonces.
Cross it out then.
Tengo una marca en el labio superior...
She doesn't like my tache, but my upper lip's got a birth mark on it.
No se arregla, se deja bigote...
Give up on them altogether, grow myself a'tache?
- Sally tiene bigote.
- Sally has a'tache, Ma.
- ¿ Conoce al del pequeño "tacho"?
You know the one with the small "tache."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]