English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tink

Tink tradutor Inglês

330 parallel translation
BANDA DE LA ESPERANZA Amigos, viéndome ahora, no creerian queyo solia ser tan malo como Uds.
Friends, you wouldn't "tink" to look at me now that I once was as wicked as you.
Fíjate allí, Campanita.
Over there, Tink, in its den.
¡ Espera, Campanita!
Stop! Stop it, Tink!
- ¿ Cuáles son las órdenes?
- What's the orders, Tink?
Sigan a Campanita.
- Come on, follow Tink!
Campanita nos dijo que era un pájaro.
- Well, Tink said it was a bird!
¿ Que Campanita les dijo qué?
Tink said what?
¡ Campanita!
Tink!
Estás acusada de traición, Campanita.
You're charged with high treason, Tink.
Campanita quiso matarla.
Tink tried to do her in, she did.
Campanita está celosa.
Tink's terrible jealous.
Si no fuese por Campanita...
Why, if it hadn't been for Tink...
¿ Donce estás, Campanita?
Where are you, Tink?
¡ Resiste, Campanita!
Hold on, Tink! Hold on!
¿ No entiendes?
Don't you understand, Tink?
Rellénalo, Thinker.
- Fill this out, tink.
Pero Campanilla lanza un grito de advertencia.
" But Tink rings out a warning cry.
Campanilla, te has bebido mi medicina.
"'Why, Tink, you have drunk my medicine.'
Pero Campanilla se salva. Gracias.
" But Tink is saved.'Thank you.
- Más bien dulce, ¿ no te parece, Tink?
- Rather sweet, don't you think, Tink?
Cuando estuve por ahí persiguiendo la caja de libélulas y la talla de carbón... estaba tratando de satisfacer mi curiosidad y mi codicia.
Look, Tink, when I was chasing around after the firefly cage and the coal carving I was doing it simply to satisfy my curiosity and greed.
¿ Tienes luz, Tink?
You got a light, Tink?
Hey, Tink, este todavía patea.
Hey, Tink, this one's still kicking.
Tink lo hizo.
Tink did it.
Siempre tuve problemas con el golpe a la cabeza... Hasta que el genio de Tink inventó otra forma.
Always had a problem with this hit to the head business... till Tink here genius ed up a new way.
Tink!
Tink!
¿ Te estás muriendo?
PAULIE : Dear Tink, are you dying?
Me llamabas Campanita.
You used to call me Tink.
¡ Ayúdame, Campanita!
Tink, help me!
Si Campanita lo cree, puede que sea él.
If Tink believes, maybe he is.
Campanita, tu apartamento estaba aquí.
Tink, your apartment was right here.
Campanita... tú viniste y me salvaste.
Tink... you came and you saved me.
Campanita, ¿ estás ahí adentro?
Tink, you in there?
Campanita, mira lo que pasó.
Tink, look what happened.
Campanita, haz brillar a mis hijos.
Tink, make my kids glow.
Campanita, ya sabes el camino.
Tink, you know the way.
Campanita.
Tink.
No, ¡ súbelo, súbelo!
Oh no, Tinkerbell's goin'down! Pull up Tink!
Un folleto del jardín de niños Winky-Tink.
A flyer from the Winky-Tink Preschool.
Winky-Tink dice que es el momento.
Well, Winky-Tink says now's the time.
Recibí un estúpido folleto de la escuela Winky-Tink.
I got one stupid brochure from the Winky-Tink School.
Me declaro conocedor sobre el día del bicen-cen, ti-ten, rin-tin-nario de Springfield.
I declare myself pickled tink... about Springfield's bicen-citally... ti-tin-toodily, rin-tin-tennial day!
Campanilla... ¿ Querida campanilla, estas muriendo?
Tink... dear Tink, are you dying?
Bien, yo tengo la maldita seguridad de que es así.
Well, I bloody well "tink" so.
Creo.
I tink.
Lo Naboo creen moy listos.
Da Naboo tink day so smarty.
¡ Creen suyo cerebro moy grande!
Day tink day brains so big.
Misa no creo así.
Mesa no tink so.
Misa creo mejor volver.
- Mesa tink we goen back now.
Misa no creo.
- Mesa no tink so.
Hola, Campanita.
Hey, Tink.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]