English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Toilets

Toilets tradutor Inglês

1,603 parallel translation
Sabes, hoy por hoy un diseñador solo puede diseñar cuartos de baño.
You know, the designer is confined to consulting on toilets today.
No hay baño en los trenes locales.
There are no toilets in local trains.
Yo limpié retretes de desconocidos.
I cleaned strangers'toilets.
Limpia el baño si no te importa.
Clean the toilets if you don't mind.
Yo... hasta los baños te los limpiaré.
I'll... even clean the toilets for you.
Es más probable que yo sea gerente de una estación de televisión, mientras tú limpias los baños de mi antigua preparatoria.
It is more likely that I am manager of a Television station, while you clean the toilets My old school.
No puede ser posible que no haya ningún plomero libre entre hoy y el jueves.
There can't possibly be that many stopped - up toilets between now and thursday.
Mi hija saca ocho y ¿ por eso va a dar a luz a un bebé en el baño?
Mine gets a B, she's birthing babies in toilets?
He estado jalando válvulas de escusado toda mi vida.
I've been flushing toilets my entire life.
Mis manos, he limpiado el vater sin guantes.
I've been cleaning out the toilets. I've got no gloves.
Pero hay dos servicios.
But two toilets.
Ahora hagan lo que les pido antes de que meta sus cabezas en los retretes.
Now go do what I ask before I stick your heads in toilets.
Cuando acabes con la cocina, limpia los excusados.
When you're done in the kitchen, you can scrub the toilets.
¿ Debería limpiar excusados en su estado?
Should she really be scrubbing toilets in her condition?
Por favor, ¿ qué clase de dignidad puede tener una mujer que plancha y limpia los excusados de unos extraños?
What kind of dignity can a woman have ironing clothes and cleaning strangers'toilets?
Limpio baños todo el día y en las noches bailo para un grupo de ebrios perdedores que insertan monedas en mi trasero.
I scrub toilets all day and at night I dance for drunk losers who flick nickels at my ass.
Casa de la cultura llamada Carnicero, discotecas con las peleas habituales, con WCs comunes para chicos y chicas.
Maison de la culture called Butcher, clubs with the usual fights, with common toilets for boys and girls.
Los baños de la Sección 4 fueron atacados...
The toilets in Section 4 were attacked...
Hace poco nos pasó a mi novio y a mí, que nos pusimos súper cachondos y dijimos : " Hagàmoslo también nosotros.'Nos fuimos a Ios Iavabos del Panoramabar y Io intentamos, pero no funcionó.
Recently my boyfriend and I were really horny. So we thought it was time and we went to the toilets at Panorama Bar. And we really tried, but it didn't work.
Así es que nos pasamos un buen rato simplemente enrollàndonos en el lavabo.
So we only made out there, in the toilets.
Dr. Dorian, hay otros 48 baños en este hospital.
Dr Dorian, there are 48 other toilets in this hospital.
Tendrá que limpiar retretes Quitar el pelo de los sumideros
You have to clean toilets, and pull hair out of the plug holes.
Asegúrate de limpiar en los vestuarios
Just make sure you clean up the changing-room toilets.
Atascaba los servicios.
Plug up the toilets.
Despiértate, consíguete una vida, y un lugar con dos baños si no lo haces por ti, hazlo por Vince.
Wake up, get a life and get a place with two toilets, if not for you, for Vince.
Termino odiando a los hombres y llorando en el baño.
Just end up hating men and crying in the toilets.
Lo que quiero que haga es entrar al baño de damas y encerrarse en un cubículo y no salga hasta que yo vaya a buscarla ¿ me entendió?
What I want you to do is go into the ladies toilets and lock yourself in a cubicle and you do not come out till I come and get you. Have you got that?
Mi nombre y apellido no riman nada, Earl.
There's two toilets in my name, Earl.
Escondidos en las rejillas de ventilación de los baños estaban los objetos robados.
Hidden in the vents in the toilets were the stolen items.
Éstos eran los servicios.
Those were the toilets.
Esperanza con forma de taza de váter.
Hope in the form of toilets.
- ¿ Tazas de váter?
- Toilets?
No tengo ningún interés en vender tazas de váter, así que...
Um, yeah, I just have no interest in selling toilets, so...
En... ¡ tazas de váter!
In, um... toilets.
¿ tazas de váter?
Toilets?
No vas a estar con tazas de váter para siempre.
You aren't going to hang out in toilets forever.
Sí, mantiene el lugar fresco y los baños funcionando.
Yeah... he keeps the place cool and keeps the toilets running.
Quiero decir, tengo baños explotando y géiseres saliendo de la calle.
I mean, I got toilets exploding and geysers shooting out of the street.
Los pioneros que poblaron este país tampoco tenían uno y no tenían cientos de baños limpios a lo largo de la autopista.
The pioneers who settled this country didn't have working toilets, and they didn't have hundreds of clean rest stops all along the highway.
De hecho he educado mi cuerpo para no usar lavabos públicos.
I've actually trained my body not to use public toilets.
Dormitorios, baños, aseos, cocina.
Bedrooms, bathrooms, toilets, kitchen.
... y por eso tenemos los baños más limpios de cualquier departamento jurídico de Londres.
... which means that we now have the cleanest toilets of any legal department in London.
Porque si no vamos a vender el bar necesitamos que limpien los retretes y sirvan cerveza aquí.
If we're not gonna sell the bar... we at least need them here cleaning our toilets and serving us our beer.
¿ Los baños?
- The toilets?
Sólo iba al baño.
I was just going to the toilets
Van a tener dos hinodoros al estilo western. Algo que no han tenido en mucho tiempo.
You will have two western toilets, something you haven't had in a while.
Hinodos al estilo western, cariño!
Western toilets, baby!
Primero te llevas a tu novia a los baños para un momento privado, y ahora esto.
First you're sneaking your girlfriend into the toilets for a private moment and now this.
Cómo se cambian en los aseos...
- ACHILLES : Mm-hm. - Getting changed in toilets.
Se puede pasar de limpiador de baños a fugitivo invisible en cuestión de segundos.
You can go from cleaning toilets, to being an invisible fugitive... in a matter of seconds.
Se fue al baño. - Los trenes no tienen baños
Local trains don't have toilets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]