Translate.vc / Espanhol → Inglês / Touche
Touche tradutor Inglês
758 parallel translation
Touché.
Touche.
Touché, bien.
Touche. Good.
Touché, estupendo.
Et la! Touche. Very good.
Eso ha estado bien, Qinawi.
Touche, Qinawi.
No lo he visto en el comedor en estos tres días.
- Touche. I haven't noticed you in the dining room the past three days.
Touche.
Touché.
Touche, Herr Doctor.
Touche, Herr Doctor.
Tocado, muy bien
Touche, Bravo
¡ Tocado!
- Touche!
- Tuché histerectomético.
- Hysterectomy touche.
"Os prevengo, Mirmidón, que el finalizar, ¡ Touché!"
"A word in your ear, Sir Spark, At the envoi, I touch!"
"Al final del envío, touché"
"At the envoi, I touch!"
¡ Zambomba!
Touché!
"Touché". - Lamento decirle que este incidente puede acabar en una guerra.
- This regrettable occurrence may plunge our countries into war.
Cada uno prefiere lo que tiene.
Touché!
Una piedra en mi jardín, como diría Boeldieu.
"Touché!" as poor Boeldieu would say.
El tío Touché quiere hacerme unas a caballo, ¡ y en color!
And it's the father's touch that revived me for a series on horse and in color.
Tocado, Rassendyll.
Touché, Rassendyll.
¡ Tocado!
Touché!
El petimetre ha pinchado al maestro de esgrima.
The fop has pricked the fencing master. Touché.
- Ah, Touché, si alguna vez Io oí.
- Oh, touché, if I ever heard one.
Touché, como solíamos decir en Minneapolis.
Touché, as we used to say in Minneapolis.
¡ Touché!
Touche'.
Esquivar. Estocada. Tocado.
Parry, thrust, touché.
Touché.
Touché.
Touchée, lord Windermere.
Touché, Lord Windermere.
- ¡ Touché!
- Touché!
¡ Touche!
Affected!
- ¡ Bien dicho!
- Touché! - I'm sorry.
- Touché madam.
- Touché madam.
Ah, ¡ touché!
Oh, touché!
Dame un fósforo.
- / Touché / - Give me a match.
Touché Touché
- / Touché / - [Man] / Touché /
Touché, bien.
Et la! Touche.
¡ Touché!
Touché!
"Touché".
Touché.
Tiene razón.
Touché.
- Touchê!
Touché.
Entiendo.
Touché.
"Touché", señor Stringer.
Touché, Mr. Stringer.
Depende de qué lado parta. Touché.
- That depends on which side you start from.
Bien dicho.
Touché!
Tocado.
- Touché. - Where did you get it?
- Tocado, Bones.
- Touché, Bones.
Touché, capitán.
Touché, captain, touché.
"Touché".
Touché! Light and easy.
¡ Tocado!
Touché.
Touché, creo...
Touché, I believe...
Jean-Guy, déjalo.
Changez la canal. Jean-Guy, leave it. Touche pas.
Touché.
Touche!
- Sí, touché.
- Yeah, touché.