Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tranny
Tranny tradutor Inglês
316 parallel translation
- No puedo, Tranny.
- I can't, Tranny.
Con piñón cromado, cadena cromada, rayos cromados, transmisión cromada, suspensión cromada y horquilla larga cromada de ocho pulgadas con manubrios cromados estilo "dog bone".
With a chrome sprocket, chrome chain, chrome spokes, a chrome tranny, a chrome puddy and an eight-inch extended sportster fork with a chrome dog bone.
Pareces un travesti y mira el lunar?
You look like a tranny and you look at the mole?
Casi se le cae la transmisión a mi coche.
Almost tore the tranny right out of my car.
- Se Io llevaron todo.
- Not the green Tranny?
Y si un obrero gordo por accidente va a caer
~ And if one fat tranny should accidentally fall ~
Interior original, transmisión a botonera y un motor Slant Six que nunca morirá.
Original interior, push-button tranny and a Slant Six engine that'll never die. - Wow.
Vas a volar la transmisión, A.J. Disminuye.
- You're gonna blow the tranny. Slow it down, baby. - Take it easy, Bear.
Se atascó la transmisión.
Chick, the tranny's stuck. Harry!
Volamos la transmisión.
- Oh, blew the tranny.
¡ Tenemos la transmisión!
Okay, got the tranny.
Se ve bien.
- Tranny looks good, Harry.
- ¿ Quieres decir que es un travelo?
- What, you mean he's a tranny?
- ¿ Qué, un travelo grande y gordo?
- What, a big, fat tranny?
Pago un dineral por vivir en un barrio que de día es tan buena onda y de noche "tran" buena onda.
I am paying to live in a neighbourhood that's trendy by day, and tranny by night.
¿ Muy temprano para charla de transexuales?
Too early for tranny talk?
¿ Recuerdas el cabaret travesti fuera de Praga?
Come on. What about that tranny cabaret outside Prague?
Siento que podría usar una mano con esta transmisión.
I feel like I could use a hand with this tranny.
¿ Vas a ayudarme con la transmisión o qué?
Now, you gonna help me with the tranny or what?
Auto transistor, bloque de aluminio el conductor es un bastardo tacaño.
Auto tranny, aluminum block,. Driver's a cheap bastard.
Mi hermano es trans.
MY BROTHER IS A TRANNY.
Trans...
T - T... TRANNY.
Es lamentable. Cuando me mudé a este barrio... lo único que costaba $ 20 era una masturbación por un travesti.
When I moved to this neighborhood... the only thing that cost $ 20 was a hand job from a tranny.
Mancharíamos la reputación de los concursos organizados por travestis.
It would besmirch the reputation of gay spelling bees organized by drag queens in filthy tranny bars everywhere.
El radiador rajado, la transmisión rota, las ruedas derretidas la manivela fue a parar al bafle en la parte trasera y los fluidos están en la tabla del suelo.
The radiator's split, the tranny's shot, the wheels are melted... the crankshaft somehow found its way into the woofer in the back... and all the fluids are in the floorboard.
Un travestí que imita a Sara Montiel, entre otras.
A tranny who imitates Sara Montiel, among others.
Caray. Un oso travesti.
Wow, a Tranny Bear.
Le dije que era un transexual.
Oh, I told him she was a tranny.
Bienvenido a la meca del sexo.
Welcome to Tranny-town.
Si está relacionado con Tranny-town, debería haber pornografía homosexual.
So, if he's hooking up in Tranny-town, you'd expect to find some man-on-man porn.
Si esa boca floja le dice a mi novia, estoy fuera.
! That big-mouth tranny is gonna tell my girlfriend i'm out!
La policía persiguió a un travestido por esta calle antes de encontrar a Jeff.
Well, the patrol cops rousted a tranny working that block right before they found Jeff.
¿ Y qué pasa con el travestido?
What about the tranny prostitute angle?
No te hagas la estirada conmigo, Julia, lo intentaste y te atrapé con tu instructor de pilates pasándola muy bien.
Last time you tried that, you and your Pilates tranny got bucked big time.
¡ Debe ser un travesti!
She must be a tranny.
¡ No es travesti!
'She's no tranny! '
¿ "Envíalo a un campamento de verano"?
"Send a tranny to summer camp"?
Oí hablar de un travestí y una escena donde resolvían un crimen.
Oh, well I heard someone talking about, like, a tranny and a crime-solving thing.
Ponemos transexuales a correr a ver cuántas llegan a una cuadra.
What about a tranny-athalon? It says : "You're a dumbass." Let's see how he solves that. JACK :
Si tuviera un coche así... no tendría que pediros dinero para arreglar la transmisión.
If I had a car like this... I wouldn't be bugging you for money to fix the tranny in my Camaro.
Hasta el travesti de la silla de ruedas se burla de mí.
Even the tranny in the wheelchair makes fun of me.
Reconstruí la transmisión, le cambié el líquido.
I re-built the tranny, tweaked the mill.
Ese travesti te la chupó, ¿ no?
You got a hummer from the tranny, didn't you?
Seis cilindros en línea, caja de cambios de cuatro marchas
Straight 6, 4-speed tranny.
¿ Desempolvaste tu ropa de travesti y saliste a la calle?
Did you dust off your tranny gear and hit Santa Monica Blvd?
- Travesti.
- Tranny.
Golpeé al travesti en la cara y dos sujetos me persiguieron.
I accidentally punched that tranny in the face. These two guys started chasing me.
Porque tú y yo sabemos... que no fuiste a ese bar transexual creyendo en verdad que la encontrarías.
Because you and I both know... you didn't go to that tranny bar believing you'd actually find her.
Dime, travesti, Matt es muy bueno en la cama, ¿ no?
So, Tranny, isn't Matt fantastic in bed?
¿ Cotilleos de mariconas?
Secret tranny talk?
Quizás fue un transexual.
Could've been a tranny.