Translate.vc / Espanhol → Inglês / Trends
Trends tradutor Inglês
353 parallel translation
radio, diarios, noticiarios. Debemos anticipar las tendencias antes de que sean tendencias.
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends.
¡ Renueva todo lo que toca!
He continually launches new trends.
Margaret, hay que reconocer que es una muestra de personalidad no seguir las tendencias de la moda.
Margaret, I've got to hand it to you, it shows strength of character not to go with the new fashion trends in clothes.
El Coronel quiere conocer las nuevas tendencias.
The Colonel wants details of new trends.
Y para el hombre que no hace otra cosa, que lanzar él mismo las modas, quien salpimento su elegancia de una sospecha de sorpresa y de una pizca de inesperado, el rebelde de la Riviera, el rey de Rocher, que sabe quedar "in" en toda ocasión...
For the man who refuses to be pushed around, who sets his own trends, who whips up a soufflé of saftorial surprises and a pinch of the unexpected. Riviera rebel, Cannes caper, moonlight in Monte, showing you what's in for every occasion is Gordon Webster.
Muchacho, yo odié dejar New Trends.
Boy, I hated to leave New Trends.
De todos modos, ¿ qué te hace pensar que va a conducir hasta aquí desde New Trends?
Anyway, what makes you think he'll drive here from New Trends?
A duras penas espero que... acepte completamente que el concepto creativo de la educación de New Trends es una abominación.
I hardly expect you... to completely accept New Trends'creative concept of education. It's an abomination.
He oído rumores... que vamos a tener una dura competencia... especialmente de la escuela progresista New Trends... lo cual no es sorprendente... teniendo en cuenta el poco tiempo que dedican a las materias académicas y gracias sociales.
I've heard rumors... that we're going to have stiff competition... especially from New Trends Progressive School... which is not surprising... considering the little time they devote to academic subjects and social graces.
¿ Qué tan buena crees que puede ser la banda de New Trends realmente?
How good do you think New Trends'marching band really is?
Sor Elizabeth va a llevarnos a la ciudad, al museo de arte... y el museo está a sólo dos cuadras de New Trends.
Sister Elizabeth's taking us to the city, to the art museum... and the art museum's only two blocks from New Trends.
Y pensamos que si nos enteramos como toca la banda de New Trends... podría ser bueno para la moral de nuestra banda... y quizás podría ganar el premio, y usted pueda obtener la nueva caldera.
And we thought if we found out how New Trends'band played... it might be good for our band's morale... and maybe we could win the prize money, and you could get the new boiler.
Algún día puede ganar New Trends el concurso de bandas, también.
Someday New Trends may win the band contest, too.
Probablemente una de las más cruciales tendencias de nuestro siglo.
Probably one of the most crucial trends of our century.
Y en este momento, nos preocupan algunas cosas... precisamente a la vista de cierta tendencia reciente... en los nuevos medios de transporte, la cual naturalmente tendría sus consecuencias en los años 80 y 90... para las demandas de acero.
And in this respect we're somewhat preoccupied especially given certain recent trends in freight and transportation systems that would have major repercussions in the 80s and 90s on demand for steel.
En Alemania, Munch... en compañía de un profesor de artes gráficas de la Universidad de Berlín... estudia las últimas tendencias del grabado en cobre.
In Germany, Munch here in the company of a professor of graphic art at Berlin University studies the latest trends in copper engraving.
¿ Y en esa nueva pelicula, la Srta Lundum va a seguir la actual tendencia... e ira a hacer escenas de desnudez?
And in this new film will Miss London be following current trends? Will she be doing any nude scenes?
Organizarás una cena para ellos.
Figures and trends. - Arrange a dinner with them.
Y ya claramente se definen... las dos tendencias del santo Colegio.
and now clearly defined... the two trends saint's College.
- ¿ Y ahora? - No sé lo bastante... sobre flujo de capital, inflación y mierdas de ésas.
- l don't know enough about... economic trends, inflation and all that crap.
y esa es una de las cosas generales que se pueden decir acerca de cuán difícil es predecir la tendencia de un invento.
and that's one of the general things that you can say about how difficult it is to second-guess trends in invention.
A mí también me afectó el bolchevismo.
I wasn't untouched by Bolshevik trends, either.
Si tu eres un seguidor de exóticas tendencias en la moda... vas a encontrar muchísimas que copiar si vienes aquí esta noche.
And so if you're a follower of exotic trends in fashion... you'll find plenty to keep you going here tonight.
¡ Aún no han terminado el del año pasado sobre el paro!
They haven't completed employment trends questionnaire!
Mi trabajo aquí es la denuncia de la preparación de Alemania para el combate.
My job here is reporting on Germany's combat readiness and political trends.
La modernización contagió al país con la epidemia de la novedad :
Modernization trends ran rampant in the country, as part of a "new" fever :
El aumento de la violencia terrorista dejaría su marca en la exposición soviética, que exhibía en Brasil las novedades del mundo socialista y la nueva tecnología del este de Europa.
The escalating terrorist violence would leave its mark on the soviet expo, that exhibited in Brazil the new trends of the socialist world and the new technology of Eastern Europe.
Iba a hablar de otras tendencias, pero...
Catch you later. I was gonna talk about other trends, but -
Nos vemos en casa de Trent. Adiós. Hola.
See you at Trends.
Discuten tendencias de la moda.
They're discussing fashion trends.
Menos prudente que su padre, pero mas atento a las tendencias.
Less cautious than his father, but more alert to trends.
Hay giros y tendencias.
There are shifts and trends.
Según el curso actual, diría que sí.
Based upon current trends, I'd say that's a good bet.
- Y, afortunadamente, hay un montón de dinero en ser capaz de decirle a la gente lo que vá a suceder - análisis de las tendencias de negocios - Y lo maravilloso es puedes hacer mucho, incluso si te equivocas.
- And fortunately, there's a lot of money in being able to tell people what's going to happen - business trends analysis - and the wonderful thing is you can make an awful lot even if you're wrong.
Mi hermana Nanako estudiaba en una escuela de arte. Y fue siempre la primera en seguir las nuevas modas.
My sister Nanako, a freshman in art school, was up on all the trends.
Los recuerdos de los que mis hermanas siempre hablan... son las estrellas de rock y las modas de la época.
My sisters'memories are mainly of fashion and pop trends.
Fuimos a descubrir este salón las nuevas tendencias de la electronica.
We went to this venue to discover the new IT trends
No muestran lo que esperábamos, pero hay algunos datos útiles.
While the trends are not what we want... there are some good things we can utilize.
- De veras, Bruno un hombre con tu prestigio social necesita una mujer como yo para asesorarlo en la última moda.
- Really, Brucie a man of your social standing needs a woman like me to keep you in step with the latest trends.
Cirugía Cardiaca, Volumen II.
Trends in Cardiac Surgery, Volume Two.
Trends in Cardiac Surgery, Volumen Dos.
Trends in Cardiac Surgery, Volume Two.
Papá, tenemos un reportero que cubre las tendencias en agricultura.
Dad, we have a reporter here who covers trends in agriculture.
No sigue las tendencias.
He doesn't follow the trends.
El precio del oro bajó dos dólares a pesar de la especulación inflacionaria.
Gold dropped almost two dollars, in spite of the speculation about inflationary trends.
# Nuestra longevidad depende de nuestras tendencias demográficas.
Our longevity depends On our demographic trends
¿ Cuáles son las tendencias en el mundo de los negocios?
So, Tom, what trends do you see shaping the business world of tomorrow?
- Oye, nene, yo marco las tendencias.
- Hey, baby, I set the trends.
Analizando en detalle las tendencias artísticas pasadas, incluyendo Realismo, Cubismo, Surrealismo, Dadaísmo y Mamaísmo pude deducir cuál será el gran movimiento siguiente el Rosquillismo.
AFTER A PAINSTAKING COMPUTER ANALYSIS OF PAST ARTISTIC TRENDS, INCLUDING REALISM, CUBISM, SURREALISM,
Si la tendencia se mantiene ¡ Eh!
If these trends continue hey!
A causa de las alentadoras cotizaciones que se produjeron el viernes por la tarde.
Trends expected to continue on Wall Street this coming week, following Friday's heavy trading and encouraging closing figures.
¿ Quedarse ahí? ¿ Ver cómo está el mercado inmobiliario?
Hang around, check real estate trends?