English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Trucker

Trucker tradutor Inglês

475 parallel translation
Camionero... juega al ajedrez.
Trucker... He plays chess.
Se lo vendí a un camionero llamado Ed Kinney.
I sell it to trucker named Ed Kinney.
Era un buen camionero.
He used to be a good trucker.
Vieron que era camionero.
They sneaked a look at my Form 20 and found out I was a trucker.
¿ Averiguaron qué clase de camionero era?
They find out from your Form 20 what kind of a trucker you were?
El Sargento Kallek era camionero en Colorado. ¿ Lo sabía?
Sergeant Kallek's a trucker from Colorado. D'you know that?
Y déjese de molestar, camionera.
And stop bothering us, lady trucker.
un camionero transcontinental.
THE MAN BEHIND THE WHEEL IS JACK HAYNES, A LONG-HAUL TRUCKER.
- Porque eres veneto y camionero.
- You're Italian and a trucker!
El camionero no pudo evitarlo.
The trucker didn't have a chance.
Mi marido es camionero y está en la ruta, así que vine aquí.
My husband is a trucker and he is out on the road, and so I came over here.
Un farmacéutico, arruinado por su mujer, Un mecánico supuesto homosexual y un camionero que hoy, se ha convertido en un vagabundo.
A chemist whose wife tricked the judges, a mechanic rumoured to be gay, and a trucker who's now a hobo.
Necesita ayuda. Canal 19, aquí Madre camionera.
'Breaker, breaker, this is Mother Trucker.
No eres más que un camionero sucio, mentiroso, maldito e infractor.
You ain't nothin'but a two-bit, lying', cheating', law-breakin'trucker!
Mi novio también es camionero.
"My boyfriend is a trucker too."
Deja de hablar como policía de televisión.
Never mind that CB trucker's trash-taIk.
Ese camionero tonto nos acaba de dejar 500000 baja lenguas.
That dumb trucker just stuck us with 500,000 tongue depressors.
Es la BC, la banda ciudadana, KITT, jerga de los camioneros.
Citizen's Band, KITT... Trucker's lingo.
Camionero, secuestrador, es igual.
Trucker, hijacker, it don't make no difference.
También soy un camionero independiente... pero tuve un poco de suerte, ahorré algo de dinero.
I'm an independent trucker too, but, uh, I got a little lucky, saved some money.
Así, KITT podrá darle un repaso a su jerga de camionero.
That should give KITT a chance to brush up on his trucker lingo.
Las abreviaturas de los camioneros brutalizan mi vocabulario.
Trucker shorthand brutalizes my vocabulary banks.
Buscaré a Mucker, Trucker, Duckery Sucker. ¡ Tu, a Spaz!
I'll get Mucker, Trucker, Ducker and Sucker. You get Spaz!
Muy sencillo, a base de piernas de Juanita en la autopista y de camionero francés.
Very simple, based on Juanita's legs on the freeway and French trucker.
"Eva y el Camionero" o "Lazos Depravados"?
"The Trucker and The Pussycat" or "Depravities of Suzy"?
La de un camionero, debe ser entre 11 y 13.
For a trucker, it has to be in the 11-to 13-year range.
Ese camionero, era fantástico, para ser un camionero.
That trucker was a real cute dude for a trucker.
Te acuerdas el camionero que se fue esta mañana?
Remember the trucker with the bad skin that checked out this morning? Ew.
Yo era camionero, manejaba dos días sin parar cargado con carne a Budapest luego salía al dia siguiente
I was a trucker, I'd drive two days flat out load up with meat in Budapest then leave the following day
Mi papá es camionero.
My dad's a trucker.
Tienes amigos con todos los camioneros con los códigos.
You're the one with all the trucker friends - the one who knows all the codes.
Tengo que encontrar a alguien. Un amigo de mi papá. Es camionero.
I gotta find someone - a friend of my dad's, He's a trucker, His name is Spanky,
Su marido es camionero. Leo.
Husband's a trucker, Leo.
¿ El camionero les dio una identificación positiva?
Trucker give you a positive ID? Right from the picture.
Su esposo Leo es camionero.
- Mm-hm. Husband's a trucker, Leo.
Soy camionero, ustedes mujeres, ¿ comprenden?
Me trucker, you women, understand?
Nuestra primera persona que llama es Jerry, Un transportista de Iowa.
Our first caller is Jerry, a trucker from Iowa.
Eres el primer hombre que veo ayudarle a un camionero a cambiar una rueda.
First man I ever seen go out of his way to help a trucker.
Dios no tiene licencia de camionero.
Listen, God doesn't have a trucker's licence.
La historia del conductor borracho.
That story about the trucker, a drunken trucker.
Sí, linda, para mí.
TRUCKER : Right, love, that's for me.
La revista Mini-Trucker.
Oh, Mini Truckin'magazine.
El camionero te pago por una hora completa.
I'm sure the trucker paid for the whole hour.
Por la descripción del camionero, podría haber disparado a un puma.
From the trucker's description, the shape he fired at could have been a mountain lion.
Otro camionero chocó su vehículo contra el de leche Borden y lo paró.
Some trucker smashed his rig... right into the Borden's... and stopped it...
Pete era... camionero, viajaba entre los estados.
Pete was... a trucker, an interstate trucker.
¡ Yo me llevé a casa a ese camionero grande y feo!
I was the one who took home that big, ugly trucker.
Así que, esta es una declaración anti-negros.
I circled it all around, further back, like a real trucker. Then...
- Gracias, amigo.
- Trucker :
Entonces, un camionero de la mesa de al lado se levanta y dice :
Then, this trucker at the next booth gets up, stands over me and goes ;
¿ Un camionero?
A trucker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]