Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tuesdays
Tuesdays tradutor Inglês
670 parallel translation
Vienen como 2000 personas, los martes y jueves, a los ensayos.
We have about 2000 people on Tuesdays and Thursdays at rehearsals.
Creí que dijo que estaría cerca de Camp Weston sobre todo los martes.
I said, I thought you said they probably have it near Camp Weston especially on Tuesdays.
Una ciencia que dice que no debo besar a mi mujer los martes porque el semisextil de Neptuno está en oposición al Pato Donald.
A SCIENCE THAT SAYS I MUSTN'T KISS MY WIFE ON TUESDAYS BECAUSE THE SEMISEXTILE ASPECT OF NEPTUNE
Y los martes...
AND ON TUESDAYS -
Los martes me evita a mí.
ON TUESDAYS, SHE AVOIDS ME.
¿ Entonces por qué todo el alboroto?
So they all turned chicken on you. So they all have carrots for breakfast on tuesdays.
El sacristán está disponible todos los días entre las 12 y las 3 excepto martes, jueves y sábado.
The lay worker is available every day between 12 and 3 p.m., except Tuesdays, Thursdays, Saturdays.
Los martes vas al barrio pobre con una canasta llena de golosinas para los niños.
You'll cross the tracks on Tuesdays and May Day with goodies for the slum kid.
Los martes va al Club 21 a comer.
On Tuesdays, you go to the 21 Club for lunch.
- Si quieres trabajar puedo hacerte un hueco los martes y viernes.
I COULD CLEAR A LITTLE TIME TUESDAYS AND FRIDAYS. NO, THANK YOU.
Señor Desartisse, quedará castigado todos los miércoles y domingos hasta Pascua.
Mr. Desartisse, you will stay after school Tuesdays and Fridays until Easter
Las visitas son martes y jueves. ¿ Cómo entraron?
Ya, visiting days are Tuesdays and Fridays. I don't know how you two got in here
Es la primera cosa agradable que me sucede en todo un mes.
The first nice thing that's happened to me in a month of Tuesdays.
Pescado los martes, jueves y sábados.
Fish Tuesdays, Thursdays, and Saturdays.
- No vivir flotando por ahí : té a las 5 : 00, cena a las 8 : 00, peinadora los martes.
- Not just floating about - tea at 5 : 00, dinner at 8 : 00, Tuesdays at the hairdresser's.
Que no me encuentren. Y te pondré una veladora todos los martes.
Don't let them find me and I'll light a candle for you on Tuesdays.
Bueno. Martes y viernes son las noches del circulo, por si vuelve por aquí.
Tuesdays and Fridays is circle night if you're back this way.
Los martes y jueves voy a la facultad.
Tuesdays and Thursdays I go to college.
No tengo nada que hacer los martes yjueves.
Got nothing else to do on Tuesdays and Thursdays.
Qué va! Sólo los lunes martes, miércoles, jueves, viernes y sábados.
No, she never comes in here just Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays and and Fridays and Saturdays.
Ni en la mano, ya te he dicho que no lleves ropa nueva un jueves.
Never even carry new things on Tuesdays
Martes, jueves y sábados, a la mía.
Tuesdays, Thursdays and Saturdays, my house.
Los martes estudio Semántica en Berkeley, para aprender nuevas palabrotas.
On Tuesdays, I take a course in General Semantics at Berkeley, finding new four-letter words.
- No, Alik, la del Lunes y el Martes.
- No, Alik, the one about Mondays and Tuesdays.
Sólo los martes.
Tuesdays only.
Aunque recibirá una directiva al respecto, prefiero atender a los nuevos profesores en persona, para evitar posteriores desajustes. Les atenderé con mayor detenimiento en martes alternos.
You'll receive a directive on it, of course, but with new teachers I like to warn them personally to watch for latent maladjustments and send them to me on alternate Tuesdays for depth coverage.
¿ Qué más podría ser? Quizás le gusta el servicio.
Three Tuesdays in a row... always between 6 : 30 and 7 : 00 and always the same alien and I had him followed by different guards.
Carl toma hidroterapia los martes.
Carl has hydrotherapy on Tuesdays.
Siempre tenemos una pequeña reunión los martes.
We always have a bit of a gathering on Tuesdays.
Entonces ven los martes.
- So come on Tuesdays.
Oh Señor Mono, yo tampoco molestaré a la gente que te venere los Martes ( Día de Marte ).
O Lord Ape, I too will not trouble those people who venerate you on Tuesdays.
- ¿ Por qué los martes son los peores?
- Why is it Tuesdays are always the worst?
Excepto martes y jueves, cuando tengo que estar en la enfermería de la penitenciaria.
Except Tuesdays and Thursdays, when I have to be at the jail infirmary.
"Se ven los martes y los viernes por la tarde."
"They meet Tuesdays and Wednesdays in the early afternoon."
Pero no has venido en 3 martes y ha perdido su sentido temporal.
But you missed three Tuesdays, so he lost his sense of time. You know, Arnie,
¿ Qué tal los martes y los viernes a la misma hora?
How's Tuesdays... and Fridays, same time?
La única pega es que está invadido por holandeses.
Excuse me. I thought you didn't work on tuesdays?
Los lunes son siempre diferentes de los martes.
Mondays are always different from Tuesdays.
- Oh, somos amigos, martes y sábados.
- Oh, we're friends, Tuesdays and Saturdays.
- Martes y jueves.
- Tuesdays and Thursdays.
Suelo ir a Wally los martes durante la "happy hour".
I'm usually at Wally's for happy hour on Tuesdays.
Sí, opero los martes.
Yeah, I operate on Tuesdays.
Desde que alquilé el estudio al Sr. Redding, también me transformé en cobrador de rentas.
Since I let Mr. Redding have the old summer house as a studio, on Tuesdays I've become a diocesan rent collector as well.
Frankie Santana, nos vimos antes, para servirle y disponible para cenar los martes y jueves.
Frankie Santana, we've met once before, at your service and available for dinner Tuesdays and Thursdays.
Martes y jueves a las 9 : 00 p.m.
Tuesdays and Thursdays at 9 : 00 p.m.
Audiencia con la Reina los martes.
- Audience with the Queen on Tuesdays.
En la playa, como todos los martes.
Tuesdays she's on the beach.
Este tubo es para los martes.
This pipe is for Tuesdays.
Los martes compraré pieles
Tuesdays, I'll shop for furs
Los mejores días para una muerte violenta son los martes, son los días de la pintura amarilla.
The best days for violent deaths are Tuesdays they are the yellow paint days.
No habría más martes para mí.
No more Tuesdays for me.