Translate.vc / Espanhol → Inglês / Turbo
Turbo tradutor Inglês
1,045 parallel translation
Tal vez, pero las cosas de las antiguas civilizaciones indias... están causando estragos en mi turbo.
Perhaps, but the stuff of ancient Indian civilizations is wreaking havoc on my turbo.
Turbo.
Turbo-charged.
¿ Cómo se llama el que inventó el motor turbo?
What do you call that invented the turbo engine?
- Motor turbo, tú me turbas.
- - Engine turbo, thou disquieted.
Necesito toda la potencia turbo.
I need full turbo power.
Que la computadora de ataque esté en línea y prepárese para el encendido del turbo.
Bring the attack computer online and stand by for turbo ignition.
KITT, transfiere toda la potencia al turbo.
( Michael ) KlTT, transfer all power sources to turbo.
Motor de 600 caballos doble turbo.
A double turbo 600 horse engine.
¿ Hay espacio para propulsarnos?
( Michael ) We have room to turbo?
¿ Y el turbopropulsor?
What about turbo boost?
Sammy le instalará un turbo que le quedará perfecto.
I had Sammy pick up a turbo that'll fit the mill perfectly.
Que la computadora de ataque esté en línea y prepárese para el encendido del turbo.
( Moffet ) Bring the attack computer online and stand by for turbo ignition.
¿ No estuvo genial, Turbo?
Hey, wasn't she hot, Turbo?
Kelly la máquina esa es Turbo.
Kelly... the mean machine right there... that's Turbo.
¿ Qué clase de nombres son Ozono y Turbo?
Hi. What kind of names are Ozone and Turbo?
Hola, Turbo.
Hi, Turbo.
¡ Hola, Turbo!
Hey, Turbo!
¿ Terminaste de barrer, Turbo?
Hey, Turbo, did you finish sweeping up?
Turbo y Ozono me encontrarán allí esta noche.
Turbo and Ozone are meeting me there tonight.
- Y Turbo.
- And Turbo.
Turbo.
Turbo.
¿ Dónde están Ozono y Turbo?
Where's Ozone and Turbo?
- ¿ Sí, Turbo?
- Yeah, Turbo?
Ozono y Turbo se enloquecerán si se enteran.
Ozone and Turbo will go nuts if they find out.
Se lo cambié por un 383 turbo.
I took the six out and shoe-horned in a 383 hemi.
Suspensión bajada, turbo cargadores, -... Válvulas extra-fuerte...
Lowered suspension, the twin turbo-chargers, extra strong overhead valve.
Es una Miyagi Turbo.
It's a Miyagi Turbo.
Son motores diesel de Detroit, turbo alimentados.
They're Detroit diesels.
- Turbo.
- Turbos.
- Turbo listo, capitán.
- Turbos set, captain.
Suenan como motores turbo diésel.
Looks like turbo diesels.
El Flema Turbo era un clásico.
The Flam-turbo was a classic.
- "Turbopropulsor".
All right, then we turbo boost.
- Has metido las cuatro ruedas.
More like turbo-boosted.
- Si KITT irrumpe violentamente...
KITT goes turbo-blasting into that main hall...
- ¡ "Turbo propulsión"!
Turbo boost.
¿ Tiene turbo?
Is this a turbo?
No voy deprisa, además tiene turbo
I'm not going fast! Anyway, it's a turbo!
Este coche es lo más impresionante que ha llevado ruedas desde el Turbo.
That this here car is the single most sensational thing on wheels since the turbo.
Presión del Turbo.
Turbo pressure.
¡ Turbo carga!
Turn off the eyes!
Joven amante del turbo, ¡ te pondré en tu lugar!
Turbo-revvin'young punk... I'll straighten you out yet!
¡ y viene con turbo!
With turbo handling!
Fueron atacados por el tipo del Turbo.
They were adiosed by the kid in the turbo.
Estamos persiguiendo un Corvette plateado... y un Turbo negro.
Dispatch, we're in high-speed pursuit of silver corvette, red trim and that black turbo.
Está en el turboascensor.
He's on the turbo lift.
- Oh, Stuart Marsh, turbo cargado, hijo de minoristas.
- Oh, Stuart Marsh, you turbo-charged son of a mass retailer.
Usaré el turbo.
Good. I will use the supercharger.
¡ "Turbo propulsión"!
Turbo boost!
¿ Techo solar?
Turbo charger?
El Turbo Interceptor.
Turbo interceptor.