Translate.vc / Espanhol → Inglês / Turtles
Turtles tradutor Inglês
1,228 parallel translation
Ésta diminuta medialuna de arena de 3 Km de largo, ubicada a pocos Km del extremo norte de Queensland, provee sitios de anidamiento para la mitad de la población de una de las tortugas marinas más raras.
This tiny two-mile long crescent of sand, lying a few miles off Queensland's northerly tip, provides nesting sites for half the entire population of one of the world's rarest sea turtles
Las tortugas planas de Australia tienen más de 1 m de largo, pero deben tener cuidado... aquí también hay otros reptiles gigantes.
Flat-backed turtles are large, over a metre long - but they have to be careful There are other giant reptiles here too
Como éstas tortugas ponen sus huevos durante todo el año, los recién nacidos emergen de noche como goteando sobre los picos.
Because these turtles lay their eggs throughout the year, the hatchlings emerge night after night in a steady trickle of beak sized meals
El oleaje puede estar a cientos de metros y al menos 1 / 3 no sobrevive el viaje.
The surf may be hundreds of metres away and at least a third of the tiny turtles do not survive the journey
Cuando las tortugas de Ridley llegan a poner sus huevos, no vienen en decenas o en cientos, sino en miles.
When Ridley's turtles arrive to lay their eggs they don't come in tens or hundreds... but in thousands
Éstas tortugas se aseguran de que 6 semanas después, cuando emergen sus crías, no es un goteo.
So these turtles ensure that six weeks later when their hatchlings emerge it's not just a trickle
con tantas apareciendo simultaneamente, los depredadores son abrumados.
With so many appearing simultaneously, the predators are overwhelmed and most of the young turtles reach the sea safely
Dejar el mar y posarse sobre tierra es bastante difícil para las tortugas.
Leaving the sea and emerging onto land is hard enough for turtles
Por raro que pueda parecer, el capelín, como las tortugas, también han salido del mar para reproducirse.
Odd though it may seem for a fish, these capelin, like the turtles, have also come out of the sea to breed
Como las tortugas de Ridley, han sincronizado su puesta con la marea.
Like the Ridley's turtles, they have synchronised their mass laying with the tide
Como las torugas, de ésta manera amortiguan el impacto de los depredadores.
Just like the turtles this is the way they spread the impact of predators
Con marea alta, las tortugas comienzan a emerger desde el oleaje.
At high tide, turtles start to emerge from the surf.
Son todas tortugas de Ridley hembras, y durante los próximos seis días o más,
They are all female Ridley's turtles, and over the next six days or so,
Un cuarto de la población mundial de tortugas de Ridley viene a esta playa en unas pocas ciertas noches cada año.
A quarter of the world's population of Ridley's turtles come to this one beach on a few key nights each year.
Mediante la sincronización de su anidamiento, las hembras se aseguran de que 6 semanas después, sus recién nacidos emergerán en números tan enormes que los depredadores están abrumados, y una proporción significativa de tortugas bebé podrán llegar al agua.
By synchronising their nesting, the females ensure that six weeks later, their hatchlings will emerge in such enormous numbers that predators are overwhelmed, and a significant proportion of baby turtles will make it to the water.
Entonces es más fácil para las tortugas hembra hacerse camino entre el oleaje, y más difícil que los huevos sean expuestos fuera de la arena y tomados por los buitres.
So it's easier for the female turtles to make their way through the surf, and harder for eggs to be washed out of the sand and taken by vultures.
Y las tortugas, como estas Ridley color oliva, migran miles de Km cada año.
And turtles, like these olive ridleys, migrate thousands of miles every year.
¿ Y cuántas tortugas coleccionaste?
So, how many turtles did you end up collecting?
Dejé las tortugas y me dediqué a los fósiles de la era glaciar.
I dropped turtles and fell in love with Ice Age fossils.
¿ Nunca has echado en falta las tortugas?
I mean, didn't you ever miss turtles?
Cortaba el cuello de las tortugas y bebía su sangre.
Cut the neck of turtles and drank his blood.
Esperando a que las tortugas muriesen
Just waited for the turtles to die.
Y yo decía, "esperando a que mueran"
And I would answer "I'm waiting for the turtles to die".
Dos tortugas besandose
TWO TURTLES KISSING.
- Las tortugas me asustan.
- Turtles scare me.
Por... las tortugas marinas de Risa.
To Risan sea turtles.
No estoy hablando de tortugas.
I'm not talking about turtles.
- Con las tortugas marinas.
- with the sea turtles.
Dirijan su piedad ahora a las tortugas africanas que aqui vemos migrando a Holanda.
Direct your pity now to the African turtles... Seen here migrating to cooler homes in Holland.
No hay tortugas a donde va papá.
There ain't no turtles where Daddy's going.
Estamos destruyendo el mundo y matando tortugas.
We're destroying the world and killing the turtles!
- ¡ Al diablo las tortugas!
To hell with the turtles!
- ¡ Nadie insulta las tortugas!
No one insults the turtles!
La tortuga mordió al director médico en la pantorrilla, lo tiró al suelo y las otras tortugas lo devoraron vivo... allí mismo en la pista.
The tortoise bit clean through the chief of medicine's calf muscle, dragged him to the ground where he and the other turtles devoured him alive there on the racetrack.
¡ Las tortugas se están concentrando!
The snapping turtles are massing!
Esas tortugas saben dónde están los nudos.
These turtles know just where the knots are.
Me encantan las tortugas, y, en esa tienda, tenían un montón de figuritas.
I love turtles and, in the back of the shop, they had all these little models of turtles.
- ¿ Te gusta lo de las tortugas?
- Do you like the turtles?
Me encanta lo de las tortugas.
I love those turtles!
Tortugas, es tan tierno, de verdad.
Turtles - that's so sweet, honestly.
Y montan tortugas y juegan con los peces.
And they ride around on turtles and they play games with fish!
Como las tortugas ninja.
Like the mutant ninja turtles.
- ¿ Qué edad tienen las tortugas?
- How old are sea turtles?
¿ Las tortugas?
Sea turtles?
¡ Sandy Plankton, el vecino, dijo que llegan a vivir como 100 años! ¡ Sandy Plankton, el vecino, dijo que llegan a vivir como 100 años!
Sandy Plankton from next door said that sea turtles live to be about 100 years old.
¡ Ahora va en la Corriente Oriental de Australia y dicen que viene acá, rumbo a Sydney!
Now he's with sea turtles on the East Australian Current and the word is he's headed this way, right now, to Sydney!
¡ Tortugas!
Turtles.
¡ Le tengo que decir la edad de las tortugas!
I have to tell him how old sea turtles are!
Luego, en la cuarta mañana atrapó a dos tortugas marinas, las ató e hizo una balsa.
And on the fourth morning, he roped a couple of sea turtles, lashed them together and made a raft.
- Atrapó tortugas marinas.
- He roped a couple of sea turtles.
Conocí a una.
- Sea turtles... I met one.