Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tusk
Tusk tradutor Inglês
292 parallel translation
¿ Por qué al elefante nadie le roba su colmillo?
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Tiene que ser un colmillo de mamut.
It must be a mammoth's tusk.
Mira, un colmillo de marfil.
Look, an ivory tusk.
¿ Por qué le hincó el diente?
What made you undertake so enormous a tusk?
Un colmillo de Mamut, perfectamente conservado
A perfectly preserved mammoth's tusk.
Colmillo.
Tusk.
Toma este colmillo.
Take this tusk.
el elefante se encabritó, lanzó este tipo swami off que iba montado en su colmillo.
the elephant reared up, threw this swami guy off that was riding on his tusk.
Sin duda me preguntareis por el marfil maldito del narval... para que yo os conteste de qué modo... el unicornio marino agoniza arponeado.
You question me about the wicked tusk of the narwhal and I respond by describing to you how the sea unicorn with a harpoon in it dies.
Pero carámbanos, sólo me queda proclamar a la familia Twee ganadores de nuestro pequeño juego.
But hish and tusk, it only now remains for me to declare the Twee family winners of our little game.
El del colmillo cree que es un cuerno.
The one at the tusk thinks it's a horn.
Para rematarla el productor me estafó.
For "Tusk," the producer swindled me.
Brin Tusk y Marat Kobar. Se os ha sentenciado a cinco años de trabajos forzados.
Brin Tusk... and Marat Kobar... your sentence is five years hard labor.
Tusk, Solarr quiere saber si arreglaste la bobina del generador.
Tusk, Solarr wants to know if you fixed that generator coil yet?
Tusk, ¿ cómo están tu esposa e hijos?
Oh, Tusk, how's your wife and kids?
Tuve que vender un colmillo del elefante para reparar este camión.
I had to sell an elephant tusk to repair this truck.
Mírenle los colmillos.
Hey. Look at his tusk.
Su aleta ha sido seriamente desgarrada por los colmillos del macho, atrayendo tiburones que siguen su rastro de sangre.
Her flipper has been badly ripped by the male's tusk-like teeth, attracting sharks that follow her trail of blood.
Pero su último ataque la dejó con una herida de colmillo en el muslo una severa desventaja para tan pesada criatura.
But her last attack left her with a tusk wound on her thigh - a severe handicap for such a heavily-built creature.
¿ Entonces a quien pertenecían estos colmillos titánicos?
So who did this titanic tusk belong to?
Uno es de piedra, el otro del colmillo de un mamut.
One is from stone, the other from the tusk of a mammoth.
Con la trompa y los colmillos pueden cortar cualquier cosa imaginable.
Tusk and trunk together can cut up anything their owner fancies.
- Colmillo de jabalí, una pizca.
- " Wereboar tusk, one pinch.
- Colmillo.
- Tusk.
- ¿ Eso es un colmillo de elefante?
Hey, is that an actual elephant's tusk?
Y tienes que ser rápido o perderás tus tripas en sus colmillos. ¡ Son filosos!
And you had to be quick or you'd lose your guts on it's tusk! It's sharp!
- Tusk.
- Tusk.
- Encantada, Tusk.
- Nice to meet you, Tusk.
- Orsten, ¡ cierra el pico!
- Orsten, shut your tusk! Cager!
¡ Y va ganando por cinco colmillos!
He's up by a couple of fifths, ahead by a tusk.
Chicos, es Tusk.
Guys, it's Tusk.
Le paga a Tusk por protección y esto no pasará.
You pay Tusk for protection, and this will not happen.
No, yo no le pago a Tusk.
No, I don't pay Tusk.
No es el territorio de Tusk.
It's not Tusk's territory.
¿ Qué dijo Tusk?
What did Tusk say?
Tusk quiere enviarle una chica del hotel a Starkov.
Tusk wants to send a girl from the hotel to Starkov.
Por eso Tusk es quien es.
That's why Tusk is who he is.
El hombre que crees está interesado, ¿ por qué le dicen Tusk, "Colmillo"?
This man who you think may be interested why is he called Tusk?
Pero Tusk tiene una idea todavía mejor.
But Tusk has an even better idea.
Ycuando el jefe de ese tipo llegó pidiendo más él lo dejó colgado de un colmillo de elefante en una tienda de antigüedades.
And when that guy's boss came around looking for more he left him hanging from an elephant tusk in an antique store.
Gun, necesito hablar con Tusk.
Gun, I need to talk to Tusk.
Tusk me dará 60.
Tusk will give me 60.
O le llevamos nuestro negocio a Tusk.
Or we take our business to Tusk.
Solo llamen a Tusk y díganle que Shiv está al frente listo con el frijol sacado de la vaina.
Just call up Tusk and tell him that Shiv is out front ready with the bean snap.
Muy bien, llamen a la casa y díganle a Tusk que el señor Plutonio ese tipo, está al frente tocando a su puerta.
Okay, just call up to the house and tell Tusk that Mr. Plutonium that guy, is out front knocking on his door.
¿ Qué estás haciendo sacando un paquete del auto de Tusk?
So, what are you doing getting a package out of Tusk's car, huh?
¿ Y yo debo creer que tu hijo guarda un paquete en el auto de Tusk?
So I'm supposed to believe that your son keeps a package in Tusk's car?
No me cornees a muerte con tus colmillos.
Don't tusk me to death with your tusks.
- Diente con diente por la eternidad.
Tusk to tusk through all eternity.
No te precupes por los lobos, ok?
- Tusk.
El otro tocó el colmillo y dijo :
The next felt the tusk and said,