English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Tíbet

Tíbet tradutor Inglês

369 parallel translation
Estamos buscando la Mariphasa lupina lumina, una extraña flor que sólo crece en el Tíbet... y que, según dicen, vive de la luz de la luna.
We're looking for the Mariphasa lupina lumina. A strange flower which grows only in Tibet and which, it is said, takes its life from the moon.
Desde que regresaste del Tíbet, es como si planearas divorciarte y casarte con un laboratorio.
Ever since you came back from Tibet, I've had a feeling you were planning to divorce me and marry a laboratory.
En una ocasión en el Tíbet.
In Tibet, once.
Si he entendido bien, nos conocimos en el Tíbet.
Do I understand you to say, that we met in Tibet?
Usted hizo que me ocurriera esto... esa noche en el Tíbet.
Yogami! You brought this on me that night in Tibet.
Justo en la frontera del Tíbet.
Right on the border of Tibet.
¿ Por qué me lo tengo que tragar en el Tíbet?
Why should I swallow it here in Tibet?
" Contó algo curioso sobre un lugar en el Tíbet.
"Telling a fantastic story about a place in Tibet."
Mendigó y luchó abriéndose camino hacia la frontera del Tíbet.
He begged and fought, pushing forward to the Tibetan frontier.
Hasta que al fin... le seguí la pista hasta el puesto más avanzado en el Tíbet.
Till eventually I trailed him to the most extreme outpost in Tibet.
Primero intentaré anular la ley de la gravedad por medio de la levitación... un arte practicado por los monjes del Tíbet... capaces de proyectar sus cuerpos a través del espacio.
My initial endeavor will be to nullify the law of gravity through levitation - an art practiced by the holy men ofTibet... who are credited with being able to project their bodies through space.
Será un negociante en 1956, mientras luchemos en el Tíbet.
He'll be a businessman in 1956 while we're fighting the Battle of Tibet.
Cuando yo esté de baja y tú luchando en el Tíbet, te reirás al revés.
When I'm out of the Army and you're sweating it out in Tibet, you'll be laughing the other side of your face.
Después de luchar en el Tíbet, ¿ dónde lucharemos?
Where are we going to fight the war after Tibet?
En el cine siempre está luchando por el Tíbet.
In the movies, he's always fighting that country around Tibet.
¿ Cree que seré sargento en la batalla del Tíbet?
Say, Sarge, do you think I'll make Sarge by the battle of Tibet?
- ¿ Sigues preocupado por el Tíbet?
- You still worried about Tibet?
Tíbet.
Tibet...
De las colinas del Tíbet... donde el aire y el agua son frescos.
From the hills of Tibet... where the air and the water are fresh and cool.
¿ Qué haces con este lama del Tíbet?
What are you doing with this lama from Tibet?
Abrazado por los brazos de los ríos Ganges y Branmaputra por el sur y la misteriosa meseta del Tíbet por el norte se alza majestuosa la mas poderosa cordillera de la faz de la tierra.
Cradled within the arms of the rivers Ganges and Branmaputra to the south and the mysterious plateau of Tibet to the north majestically stands the mightiest mountain range on the face of the earth.
Atrapó a uno en una aldea de Italia, a otro en Tíbet.
He caught one in a village in Italy. Another one in Tibet.
Son del Tíbet.
It's in Tibet.
En las montañas del Tíbet.
In the mountains of Tibet.
India, África, el Tíbet.
India, Africa, the wilds of Tibet.
Él voló desde el Tíbet.
He flew from Tibet.
Esto es el Tíbet.
Yes, that's it! I knew it!
Ahí es donde estamos, en el Tíbet.
I knew it! It's incredible.
Tíbet fue bastante malo, pero creo que hemos ido más arriba en la montaña!
Tibet was bad enough, but I think you've put us down just further up the mountain!
En... en el Tíbet.
In, in Tibet.
En el Tíbet.
In Tibet.
Si me fuera al Tíbet y comprara un yak Y con él atravesara Siberia
? If I went to Tibet and bought me a yak? ?
Mientras esté afuera podemos llevar a Tabatha al jardín de infantes para brujas en el Tíbet en donde aprendiste a volar.
While he's gone we can take Tabatha over to that witch's nursery school in Tibet where you learned to fly.
- Ojalá nunca lo hubiese traído desde el Tíbet.
- I wish I'd never brought it back from Tibet.
En el Tíbet?
In Tibet?
Pero usted parece saber sobre el asunto del Tíbet... ¿ Por qué mi padre no me dijo nada acerca de este Doctor amigo suyo y su TARDIS?
Why didn't my father tell anyone about this Doctor friend of yours and his TARDIS?
Recuerdo que en el Tíbet.
I remember them in Tibet.
Usted me venció en el Tíbet, Doctor.
You defeated me in Tibet, Doctor.
Bueno, no lo hizo en el Tíbet!
Well it didn't in Tibet!
Ahora verá imágenes... tomadas en el antiguo país del Tíbet.
Now we are going to see some pictures... taken in the former country ofTibet.
Solías, en el Tíbet.
You used to - in Tibet.
Has traído a toda la escuela del Tíbet.
We know General Che's a lama kung fu expert well-known in all regions.
Pero tuvo que ir a Tíbet porque se enfermó su gurú.
He had to rush off to Tibet because his guru got sick.
En 1958 iremos a la batalla del Tíbet.
All I know is in 1958, we're gonna fight the Battle of Tibet.
- ¿ Qué viene después del Tíbet?
What comes after Tibet?
Hasta la batalla del Tíbet.
- Till the Battle of Tibet.
¡ Tíbet!
TIBET!
- Viene de Tíbet.
People are awfully nice.
Tíbet?
Tibet?
Es el mismo hombre que conocimos en el Tíbet!
It's the same man we met in Tibet!
Estos son mis hermanos del Tíbet.
I came here not only to arrest all you rebels, but also to meet the Chinese kung fu men.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]