Translate.vc / Espanhol → Inglês / Underhill
Underhill tradutor Inglês
136 parallel translation
Es el momento para salir. Di al Cabo Underhill que tenga dispuesta a toda la fuerza con armas y fusiles ;
Tell Corporal Underhill to have the patrol in full dress order sidearms and rifles then set fire to the buildings.
Soy el Concejal Underhill.
I'm Councilman Underhill.
¿ Correcto, señor Underhill?
Right, Mr. Underhill?
¿ Alguna vez conoció a alguien loco por el acero afilado, Sr. Underhill?
Did you ever know anybody crazy about sharp steel, Mr. Underhill?
Ahora, un privilegiado como tú nunca habrá oído hablar de un poeta como él, ¿ lo oyó nombrar, Sr. Underhill?
Now an insider like you wouldn't have heard of a poet like him, would you have, Mr. Underhill?
Y eso mismo es lo que quiero ser, señor Underhill.
And that's what I want to be, Mr. Underhill.
Pero, yo estaba... ¿ Esta es su dirección correcta, señor Underhill?
But, I was... Is this your correct address, Mr. Underhill?
El Sr. Underhill dijo que lo amenazaste. ¿ Lo hiciste?
Mr. Underhill, here, said you threatened him. Did you?
Bueno, debe tener cuidado con sus preocupaciones, señor Underhill.
Well, that ought to take care of your worries, Mr. Underhill.
¡ Yo, Charles Underhill, arrestado!
Me, Charles Underhill, arrested!
Wilbur Underhill, "El terror de la zona de los Tres Estados".
Wilbur underhill, the trl-state terror.
Una de ellas era Wilbur Underhill, también conocido como "El terror de la zona de los Tres Estados".
One of these was wilbur underhill, also known as the trl-state terror.
Sr. Sotomonte.
Mr. Underhill.
El Sr. Sotomonte y sus amigos.
Mr. Underhill and his party.
¡ Sí, Sr. Sotomonte, cántenos una canción de la Comarca!
Yes, Mr. Underhill, sing us a Shire song!
Bueno, Sr. Sotomonte... asustando a mis clientes y rompiendo las jarras con sus acrobacias.
Well, Mr. Underhill frightening my customers and breaking my crocks with your acrobatics!
Me llamo Sotomonte.
My name is Mr. Underhill.
En el blanco....
Underhill...
- Lo siento, Sr. Underhill.
Sorry, Mr. Underhill.
- Lo que usted diga, Sr. Underhill.
Whatever you say, Mr. Underhill.
Soy invitado de los Underhill.
I'm with the Underhills.
Lo pondré en la cuenta de los Underhill.
I will put it on the Underhills'bill.
- ¿ Se lo cargo a la cuenta de los Underhill?
Charge it to the Underhills, señor? Yeah.
Cárguenlo a la cuenta de Underhill.
Put it on Underhill.
¿ Todo esto lo pagan los Underhill?
All this goes on the Underhills'bill?
Soy Ted Underhill.
It's Ted Underhill here.
John, ¿ no conoces a los Underhill?
John, you don't know the Underhills?
A propósito, le cargué todos los gastos de las vacaciones al Sr. Underhill.
By the way, I charged the entire vacation to Mr. Underhill's American Express card.
La tarjeta de crédito verde resultó ser muy útil.
Over the years I found Mr. Underhill's credit card to be a useful tool... much like Underhill himself.
El físico del siglo XXII Pell Underhill intuía que una alteración general del espacio-tiempo podría ser compensada con trillones de reacciones inversas.
The 22nd-century physicist Pell Under hill conjectured that a major disruption in time continuity could be compensated for by trillions of counter-reactions.
- Underhill se refería a la energía.
- Under hill was talking about energy.
Sotomonte.
Underhill.
Me llamo Sotomonte.
My name's Underhill.
- Sotomonte.
- Underhill, yes.
Ud. llama demasiado la atención, Sr. Sotomonte.
You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill."
Quisiera dejar un mensaje para el Sr. Underhill, porfavor.
I need to leave a message for mr. Underhill, please.
Estoy intentando entender por qué Helen Underhill ha cogido este libro cuatro veces.
I'm trying to figure out why Helen Underhill... took this book out four times.
Helen Underhill ha mentido.
Helen Underhill is a liar.
Burton Underhill ha sido atacado, le han encontrado tirado en el suelo, golpeado repetidamente y probablemente le hubieran asesinado si alguien no hubiera asustado al agresor.
- Burton Underhill's assailant... knocked him to the ground, struck him repeatedly, probably would have killed him, if somebody else hadn't come along and scared him away.
Oye... ¿ tienen un coche en casa de Helen Underhill?
Hey, listen, do you have a car on Helen Underhill house?
Trixie, ¿ estuviste de acuerdo en tener sexo con Jason Underhill anoche?
Trixie, did you consent to have sex with Jason Underhill last night?
Desearía que Jason Underhill me violara
I wish Jason Underhill would rape me.
Rastreamos la llamada hasta el celular de Moss, no de Jason Underhill
We traced that call back to Moss'cell phone, not Jason Underhill.
Jason Underhill se suicidó anoche
Jason Underhill killed himself last night.
- Daniel Stone y Jason Underhill
- It's Daniel Stone and Jason Underhill.
Señora Stone, estamos aquí para hablar con su esposo y con su hija sobre el asesinato de Jason Underhill
Mrs. Stone, we're here to talk to your daughter and your husband about the murder of Jason Underhill.
Uh, 88 de la avenida Underhill, por favor.
88 Underhill Avenue, please.
Es David Underhill. ¿ Y qué?
- No. - That's David Underhill.
- Soy David Underhill.
- I'm David Underhill.
Estaba trabajando con Dave Underhill.
- I was working with Dave Underhill.
Hola... ¿ Helen Underhill?
Hi, Helen Underhill?