Translate.vc / Espanhol → Inglês / Urine
Urine tradutor Inglês
2,527 parallel translation
Bueno, es cierto que huele a orina.
Well, it certainly smells like urine,
Cuando tienes glomerulonefritis, el ejercicio intenso puede generar un aumento de las proteínas en la orina.
When you have glomerulonephritis, strenuous exercise can generate a rise in proteins in the urine.
Bueno, en 48 horas tenemos que repetir el ECG y exámenes de sangre y orina para checar daños profundos de tejidos.
Well, in 48 hours, we need to repeat the ecg and blood and urine tests to check for deep-tissue damage.
Y su orina salió negativa a mioglobina, que quiere decir que no hay daño muscular ni de corazón.
And your urine is negative for myoglobin, which means no muscle or heart damage.
Disculpa por molestarte mientras estás en tu cena, pero los resultados del laboratorio de Stacy, de sangre y orina han llegado, y confirman que es osteomalacia.
Sorry to bother you while you are out to dinner, but Stacy's blood and urine lab work are back, and they confirm it's osteomalacia.
Bien, sé quién es Stacy, y sé lo que la orina es.
Okay, so I know who Stacy is, I know what urine is.
¿ Vómito u orina?
Vomit or urine?
No, estaba pensando en talvez dos vasos de orina 100 % limpia.
No, I was thinking maybe two tall glasses of 100 % clean urine.
- Eso es orina.
- That is urine.
Siento que estás a diez minutos de guardar tu orina en frascos.
I feel like you're about ten minutes away from storing your urine in jars.
Morales se bebió su propia orina en mi programa.
Morales drank his own urine on my show.
Pero ya que pregunta, tengo a una mujer de 41 años murió en una sauna de aparente insolación pero su orina estaba normal para la hidratación.
But since you're asking, I've got a female, age 41, died in a sauna of apparent heat stroke, but her urine came back normal for hydration.
Tú gastas miles en eso para las arrugas hecho con orina de ballena.
I mean, you spend thousands on that wrinkle stuff made from whale urine.
Oye, ¿ qué tienen en común la orina y la cerveza Canadiense?
Hey, what's urine and Canadian beer have in common?
No hay bacterias en la orina.
Urine is clean for bacteria.
Imágenes de las suprarrenales y pituitaria, 24 horas de orina.
Adrenal and pituitary scans, 24-hour urine collection.
Hay sangre en mi orina.
There's blood in my urine.
Parece que el laboratorio tuvo una confusión con las muestras de orina.
Actually, it looks like the lab had a mix-up with your urine sample.
¿ Y si algo ilegal aparece en tu test de orina después del encuentro?
I mean, what if something illegal comes up in your urine test after the meet?
Nos encontramos con algo preocupante en un análisis que realizamos a una muestra de tu orina.
We came across something of concern with a test we performed on your urine sample.
¿ Sangre en la orina?
Blood in the urine?
Y orina de ciervo.
And deer urine.
Me cubro con orina de ciervo para que estén confiados.
I cover myself with deer urine to put'em at ease.
Bien, la cena y una película son la orina de ciervo de una cita.
Well, dinner and a movie is the deer urine of dating.
Odiaría que Spencer me imaginara como un recipiente para orina lleno de esperma.
I'd hate for Spencer to think of me as a urine cup filled with jizz.
- Vaya, ¿ puedes llenar uno de esos?
Wow, can you really fill a whole urine cup?
¿ Puedes darme algo de orina?
Can I have some urine?
Sí, Dutch vende orina limpia por ebay así la gente puede pasar los análisis de drogas.
Yeah, Dutch sells clean urine on eBay so people can pass their drug tests.
No, pero tu estás aquí por un examen de orina,
No, but you are here for a urine test,
Hola, Michelle, solo quería hacerte saber que tengo tus exámenes de orina.
Hey, Michelle, I just want to let you know I got your urine test results.
Lo siento. ¿ Dijo usted "orina"?
I'm sorry. Did you say "Urine"?
¿ Y a ti te derrota un pedazo de plástico cubierto de orina?
And you got defeated by a piece of plastic covered in urine?
También tiene quemaduras de orina en su área pélvica.
She also has urine burns in her pelvic area.
Orina. ¿ El arma del crimen, tal vez?
Urine. Hmm. The murder weapon, perhaps?
Gracias por tomarte tiempo suficiente para dejarme disfrutar del aroma de la orina.
Hey, thanks for taking long enough to let me enjoy the scent of urine.
¿ Puedo regresar y var a Josh trapear pis?
Can I go back and watch Josh mop up urine?
Me encanta fregar vómitos... y cambiar sábanas perfumadas de orina ¿ vale?
It beats mopping up vomit and changing urine-scented sheets, right?
- ¿ Ha tenido fiebre cambios en la orina o en deposiciones?
- Any fevers or changes in your urine or stool?
Necesitaré su reporte del incidente y una muestra de orina para las pruebas de drogas.
I will need your incident report and a urine sample to screen for drugs.
El hogar de un hombre es su castillo, y bien, Adam, mi castillo está lleno de muerte y orina.
Man's home is his castle, and, Uh, well, adam, my castle's Filled with death and urine.
Van a filtrarse entre la orina.
They'll pass out with the urine.
¿ Le hicieron un exámen de orina a este tipo?
You ever given this guy a urine test?
¿ Le hicieron alguna vez un exámen de orina?
Have you ever given this guy a urine test?
¿ Le hicieron alguna vez un exámen de orina?
You ever given this guy a urine test?
No, señora. Chester, mira, yo... no estaba segura si debería decirte esto o no, pero ahora viéndote con una pistola de agua llena con tu propia orina...
Chester, I wasn't sure if I should tell you this or not, but now seeing you here with a water pistol full of your own urine...
La orina es mínima y oscura.
Urine is minimal and dark.
El sudor es esencialmente la orina de los poros.
Sweat is essentially urine of the pores.
Se le realizó un análisis de rutina que informó normal, un screening de drogas en orina que también dio negativo y unas imágenes de cerebro que informaron sin particularidades.
We performed a routine check-up, which came back fine, a drug screening in urine, which also came back negative and a brain scan with no telling results.
Esa es su orina.
That's his urine.
- orina.
Urine.
Dale la orina a Taub.
Take the urine to Taub.