English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vc

Vc tradutor Inglês

367 parallel translation
No te dan la Cruz de Victoria por nada.
You don't get a VC for nothing, you know.
- La Cruz Victoria, señor.
- The VC, sir.
Tiene una soberbia Cruz Victoria, quédese tranquilito un rato.
You've got a damn good VC, now keep quiet for a bit, hm?
- Recibirá la Cruz de la Victoria.
- They say he'll get the VC.
- Lo venden a los VC.
- They sell them to the VC.
Diría que hay unos diez vietcongs, excepto...
I would say that there are at least ten VC there, except that...
Diez vietcongs en los arbustos.
Ten VC in those bushes there!
- No, es vietcong, pero mujer.
- Oh, it ´ s the VC, except it ´ s a woman.
Es vietcong, las órdenes son matarla.
It ´ s a VC, so his orders are to kill her anyway.
Está en su radio de acción y el soldado Ruben va a disparar a la vietcong.
She ´ s in his sight and I think Private Ruben is now going to shoot the VC.
En escaramuzas más tarde el mismo día 42 vietnamitas murieron por el 4º Batallón.
In ground skirmishes later the same day, 42 VC were killed by the same 4th Battalion.
Nos cuesta a nosotros $ 100000 enterrar a un vietnamita...
It costs us $ 100,000 to put a VC underground...
Lo habría entendido incluso si hubiera recibido la C.V.
I would have understood his action if, in addition to the DSO and MC, he had been awarded the VC.
La acusación del fiscal precisa que el 17 del corriente el oficial acusado alférez Millington atacó, agredió e hirió a la Sra. Marjorie Scarlett, viuda del capitán John Reginald Scarlett ( Cruz de la Victoria ) de este regimiento,
Mr President : the charge before this court reads as follows : that on the 17th the accused officer, 2nd Lieutenant Millington - -he attacked, wounded and assaulted Mrs. Marjorie Scarlett, widow of the late Captain John Reginald Scarlett, VC, of this regiment.
¡ El Vietcong, la guerra, que me cogieran prisionero, los huérfanos, las masacres!
The VC, the war. Me being taken prisoner. The orphans.
"Sabes, eso hace cagar de miedo a los Vietcong."
"You know, that really scares the shit out of the vc."
Nos van a atacar. Tal vez tengan unas doscientas armas y armamento pesado.
Maybe a couple hundred VC, and they got hardware.
Inteligencia informa de que el batallón 507 VC podría estar cerca de Muc Wa, señor.
Intelligence reports that the 507th VC battalion... may be closing on Muc Wa, sir.
Inteligencia cree que más de 1.000 norvietnamitas se dirigen a atacar Muc Wa.
"Intelligence believes that more than one thousand VC... " are being moved into the attack on Muc Wa.
Este soldado es un sucio VC.
This soldier is dirty VC.
- El es VC.
- He's VC!
No habían más que rumores e inteligencia al azar... mayormente de un VC capturado.
Nothing but rumors and random intelligence... mostly from captured VC.
El VC sabía su nombre por ahora, y ellos estaban asustados de el.
The VC knew his name by now, and they were scared of him.
El VC dijo, " Váyanse.
The VC say, " Go away.
Cuando veníamos en el barco, los hombres solían bromear... sobre quien sería el primero en pescar una enfermedad venérea.
On the ship coming over here, the blokes used to joke... about who'd be the first to get a VC.
Me parece que el tipo no era un VC, sino del NVA.
Any-anyhow the guy was NVA, wasn't VC, I know that.
- Es el Viet Cong.
- VC.
No quiero llevar a un vietcong en el culo, viejo.
Hey, I don't want no VC up my ass, man.
En cooperación con el gobierno del Vietcong.
With the cooperation of the VC government.
Luego recibimos la orden de acribillar los cuerpos a balazos para asustar al Vietcong.
Then we were ordered to pump rounds of ammo Into the dead bodies to scare the VC.
¡ Mi hijo luchó allí contra el Vietcong!
My boy fought the VC over there!
¿ Dónde coño está el Vietcong?
Where the hell's the VC?
¡ Eres del Vietcong!
You VC!
¡ Arrestad a los sospechosos y larguémonos de aquí!
Round up all suspected VC and shake it up!
¿ VC? ¿ Han visto algún VC?
VC, you see VC?
- VC son lo peor. Mira, burro. No estoy bromeando.
Look, Jack, I ain't messing around.
Yo vi a tres VC, hablándole a un norteamericano.
You have seen him?
Tres VC, un soldado.
Three VC. One GI. VC?
¿ VC? ¿ Muchos VC?
Beaucoup VC?
¿ Muchos VC?
Beaucoup VC?
Tres VC, un soldado.
Three VC. One GI.
Él dijo que los VC ahora están al otro lado.
He said they're on the other side right now.
No lo sé, no hay leyes entre los VC y los Montagnards.
I do not know, it does not have laws between the VC and the Mountain dwellers.
- Los VC odian a los Montagnards.
- the VC hate the Mountain dwellers.
- ¿ VC?
- VC?
Y el VC es lo mejor, VC lo mejor.
VC he is optimum, VC is optimum.
Hasta donde puedo decir, los odia a todos VC, hasta los tipos de gobierno de Vietnam del Sur.
As far as I can tell, he hates just about everybody. VC, even South Vietnamese government types.
Si, Alberto Ruiz va a protegerlas de esos malos VC.
Yeah, Alberto Ruiz will protect you from those nasty VC.
Los soldados de la marina consolidaron allí sus posiciones.
VC guerrillas were successfully driven back from two villages yesterday and U.S. Marines have moved in to consolidate their positions there.
Vietnamitas por todas partes.
I mean, VC all over the place.
¡ VC!
[GUNSHOT]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]