Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vendrá
Vendrá tradutor Inglês
18,686 parallel translation
El Sr. Owens no es el único corredor que vendrá con nosotros y estas no son nuestras primeras Olimpíadas.
Now, Mr. Owens is not the only runner coming with us, and this isn't our first games.
Lo que vendrá
I know the way
Bishop vendrá.
Bishop's coming.
El plomero vendrá pronto.
The plumber will be here soon.
EI coronel Hollanek vendrá a Norton mañana para revisar nuestro trabajo de PRT.
Colonel Hollanek is coming to Norton tomorrow to check on some of our PRT work.
Alguien vendrá a buscarte.
Someone will come looking for you.
Mamá vendrá pronto.
Mummy will be down in a minute.
Puede que tenga algo que os vendrá genial.
I might have just the right thing for you two.
- El dinero te vendrá bien.
- I'm sure you could use cash.
Pelea justa o no quien sea la ley en este pueblo pronto vendrá a hablar con nosotros.
Fair fight or no fair fight, whatever law they got in this town is gonna wanna talk to us soon.
No vendrá a visitar a un montón de negros pobres.
He ain't coming around y'all broke negroes.
¿ Crees que quien no sea un cliente frecuente vendrá?
You think anybody who's not a regular will show up?
- No. Tom vendrá en unos minutos, vamos a verla tarjeta...
- Uh, no, tom's coming over in a few minutes, we're gonna go look at the...
Te vendrá bien.
Take you out of yourself.
Vendrá a vernos.
He's gonna come see us.
No vendrá aquí... si no la invita todo el consejo.
- She won't risk coming here unless she gets an invitation from the whole council.
Vendrá un montón de gente a casa de mi mamá esta noche.
I'm having a bunch of people over to my mama's place tonight.
Vendrá gente esta noche si quieres venir.
I'm having some people over tonight, if you wanna come over.
Nadie vendrá a mi cuarto a cagar de nuevo.
Ain't nobody coming to my fucking room to take a shit again.
Se los dejo a ustedes, muchachos, Tesorería vendrá a buscarlo.
I'm leavin'this with you guys, Treasury'll be by to pick it up.
- Vendrá la próxima vez.
- She'll come next time.
¿ Quién vendrá?
Who will come here?
Johann no vendrá conmigo.
Jóhann won't be joining me.
Y luego vendrá por ti.
And then he's gonna come for you.
"Vendrá un sujeto a matarte".
"There's a guy coming to kill you."
Vendrá un sustituto.
You'll get a replacement.
Nuestro empleado vendrá en un momento y registrará todo.
Our employee will come in a moment and document everything.
Alex vendrá pronto.
Alex will come soon.
Malcolm vendrá una vez a la... semana con víveres y desde luego su pago.
Malcolm will be by once a week with groceries and, of course, your payment.
La gente vendrá sola, iremos a las iglesias.
People will show up just because it's church.
Ella vendrá por aquí.
She'll come around.
La enfermera vendrá para una extracción de sangre.
The nurse will be back for a blood draw.
Nadie vendrá, es mi territorio.
Yeah, no one will come looking. This is my territory.
No vendrá.
- She's not coming. Wait.
¿ No vendrá?
She's not coming?
Es lo que vendrá.
He's... He's what's next.
De rodillas nadie va a llamarte César, ni nadie vendrá a verte rogando desagravios.
No bending knee will call thee Caesar now, No, not a man comes for redress of thee.
Vendrá un día en que querrás que unida a ti maldiga... a tan venenoso y encorvado sapo.
The day will come when thou shalt wish for me To help thee curse that poisonous bunchbacked toad.
Su ambulancia, vendrá en un minuto.
Your ambulance will be coming in a minute.
La madre de Peter Drax vendrá a hablar acerca de las cartas.
Peter Drax's mother is coming to town so we can ask her some questions about the letter.
Si continúas fastidiando, vendrá por ti.
If you continue to pester, he will come out.
Mads, vendrá un barco.
Mads, we'll get a boat.
Sólo manténgala elevada, señora, ya vendrá alguien.
Just keep it elevated, ma'am.
Ora a Dios y Él vendrá a ayudarte ahora.
Pray God that He shall come and help you now.
Y tengo un tasador, que vendrá... esta semana para sacar una estimación aproximada de esta propiedad.
And I have an appraiser going to come by this week to get a ballpark estimate of this property.
No vendrá.
She's not coming.
Vendra con el tiempo.
That'll come in time.
Él vendrá.
He's coming.
Bueno, vendrá a mí, de alguna manera.
Well, it will come to me, somehow.
¿ Aún vendrá Tiriac?
Is Tiriac still coming?
¿ Ella no vendrá?
She's not coming?