Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vengeance
Vengeance tradutor Inglês
2,893 parallel translation
" Sé que crees estar vengándote.
"I know what you think you're doing is vengeance."
Juró venganza eterna en contra de cualquiera del Valle de la Paz Razón por la cual necesitas ser extremadamente...
She has sworn eternal vengeance upon anyone from the valley of peace, which is why you need to be extremely...
La venganza no es el camino.
Vengeance isn't the way to go.
No, no me hable usted de venganza, no, que desde que le conozco no ha hecho otra cosa que vengarse de los que han matado su mujer.
No, don't talk to me about vengeance, no... because since I met you, you've done nothing else but wreak vengeance on those who killed your wife.
El asesino es Antonio das Mortes, símbolo de la venganza.
The killer is Antonio das Mortes, a symbol of vengeance.
Sí, llegó con ganas.
Yeah, came with a vengeance.
Suelo contratar gente para que me ayude con la vendimia de la uva, pero...
I usually hired people to help me with vengeance, the grape harvest, but...
Las mujeres que regresan de la muerte para vengarse de sus torturadores.
My sister's become a goddess of vengeance.
- Pronto, po, sabrás el revenge de mi vengeance.
- Soon, po, you will know the revenge of my vengeance.
"cuando haga mi venganza en ellos"
"when I wreak My vengeance upon them."
¡ Es sólo la venganza ciega!
It's just blind vengeance!
Atom ha llegado a la WRB echando fuego usando un estilo que podría llamarse humano rara vez visto en peleas de bots.
Atom has arrived onto the WRB scene with a vengeance, using a style, some would call it human-like, that bot fighting has rarely seen.
La venganza es la misión.
Vengeance is the mission.
¡ Maten con Su venganza!
Strike down with His vengeance!
Un día los demás clanes de Cimeria se reunirán buscando venganza y entonces, dios o no caerás.
One day... the other clans of Cimmeria will gather for vengeance, and then god or no god, you will fall.
La venganza, obviamente, es otra motivación.
Vengeance is obviously another driving motivation.
Éste es un mundo despiadado, es un mundo donde la gente está constantemente matándose, y a menudo lo hacen para vengar un crimen anterior, y por supuesto, el ciclo de la venganza es que si matas a alguien solo significa que ahora eres el objetivo para la siguiente persona en el ciclo vengativo así que la venganza impulsa varias amenazas precisas diferentes.
This is a ruthless world, this is a world where people are constantly killing each other and often they do so to avenge a prior crime and of course the cycle of avenge is you kill somebody that just means that now you are the target for the next person in the avenge cycle so vengeance drives a number of different narrowed threats.
Quiere venganza.
He wants vengeance.
Encontré a mi Padre y lo lleve de vuelta a la Prisión, para que consumara su terrible venganza.
I found my father and brought him back to exact terrible vengeance.
La venganza contra el hombre que lo mató, es simplemente una recompensa por mi paciencia.
Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience.
La prensa amarilla pedía a gritos venganza sobre esos bárbaros.
America's yellow press cried out for vengeance against the barbarians.
- ¡ Venganza!
- Vengeance!
Venganza por el duque!
Vengeance for the duke!
Al ya no estar obligado a cumplir mi promesa intenté armarme de valor para cobrar venganza.
No longer bound by my promise... I tried to fortify the nerve to pursue my vengeance.
Solo es un muchacho egoísta que desea venganza...
"He is just a selfish boy with his heart set on vengeance."
Si lo único que busca es venganza búsquela en otra parte.
If vengeance is all you seek... seek it elsewhere.
¿ Promete dejar a un lado la idea de vengarse y comprometerse con una vida como cazador?
You promise to cast aside all notions of vengeance... and commit to the life of a hunter?
Buscará venganza de sus opresores.
You will seek vengeance on your oppressors.
Nosotros, los pioneros generaremos la primera generación bendecida con libre albedrío, para dar retribución a aquellos cuya arrogancia una vez que asumió nuestra esclavitud.
We pioneers will spawn the first generation blessed with free will, taking vengeance upon those whose arrogance once assumed our servitude.
Venganza...
Vengeance.
Venganza.
Vengeance.
La hora de la venganza, Spidey. ¡ Si!
Time for vengeance, Spidey. Yeah!
Venganza...
Vengeance!
Zarpamos por venganza, muchachos.
We're setting sail for vengeance, lads.
Amo la venganza.
I love vengeance.
No llevo odio en mi corazón ni tampoco cultivo la venganza. Pero sé algo.
I do not carry hatred in my heart, nor do I take delight in vengeance, but this I know :
Venganza? O justicia?
Vengeance or justice?
¡ Iba a poder vengarse y decidió devolverme la vida!
Vengeance was his and he gave me back my life!
Deja que nuestros gritos de venganza sean llevados en alas de fuego...
Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire...
Cada vez que Magmald desafía a uno de tus débiles monstruos, te vengas de un miembro del Gremio.
Every time Magmald defies one of your lame monsters, Your reap vengeance on a member of the guild.
Habíamos erradicado prácticamente el hambre en EU en la década de 1970... pero está de vuelta con una venganza.
We virtually eradicated hunger in America in the 1970s, but it's back with a vengeance.
# Intento decirle a mi pluma Ya estoy de vuelta con una venganza #
I Try say that to my pen I'm back with a vengeance
La venganza es un plato que se sirve frío.
"Vengeance is a dish best served cold."
"Derribaré con venganza furiosa"
"I will strike down with furious vengeance"
No dejes que tu venganza reclame a tantos como has librado de sus ataduras.
Do not let your vengeance claim so many you have saved from bondage.
Quédate y observa tu venganza por siempre denegada
Stay, and see vengeance forever denied.
El senado se revolucionaría, clamando fuego y venganza.
The Senate would burn upon itself, belching forth fire and vengeance.
Venganza después de 15 años.
Vengeance after fifteen years.
Doom tendrá su venganza.
Doom will have vengeance.
- Entonces tu sed de venganza es tan grande como la mia
Then your thirst for vengeance is as great as mine.
la venganza.
Vengeance.