English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vives

Vives tradutor Inglês

10,962 parallel translation
¿ Vives por aquí?
You live around here?
â ™ ª â ™ ª Dejar que la injusticia se resolviera y se acabara hoy â ™ ª â ™ ª ¿ Vives para el amor?
♪ ♪ Let the injustice be solved and ended today ♪ ♪ Do you live for the love?
â ™ ª ¿ Vives por el amor?
♪ Do you live for the love? Oh-oh... ♪
â ™ ª â ™ ª ¿ Vives por el odio?
♪ Do you live for the hate?
¿ Vives aquí solo?
Do you live here by yourself?
Vale, Lennox, cuando vives con alguien, tienes que estar dispuesta a ser transigente.
Okay, Lennox, when you're living with someone, you have to be willing to compromise.
Sé la clase de mundo en que vives.
I know the kind of world you live in.
- Vaya, vives con alguien y crees que le conoces.
- Oh, wow, you know, you live with someone and you think you know them.
- Vives allí. ¿ Y?
- You live there.
¿ aquí es donde vives?
PS, this is where you live?
Como sé que vives una vida infeliz con tu marido.
The same way I know you live an unhappy life with your husband.
Tú vives en el siglo XXI.
You live in the 21st century.
Quiero decir, es parte del motivo por el que vives como vives.
I mean, it's part of the reason you live the way that you do.
Eso es lo que empiezas a preguntarte cuando vives a contrareloj.
That's what you start asking yourself when you live on a clock.
¿ qué pasa, tío? ¿ Ahora vives aquí?
You live here now?
- Yaron, ¿ dónde vives en Israel?
Yaron, where do you live in Israel?
Ahora vives en Londres.
You're in London now.
¿ Qué, ahora vives aquí?
What, do you live here now?
Déjenme mostrarles, por favor. ¿ Vives sola aquí?
Let me show you, please. _ [Benson] You live here alone?
Cariño, no vives con un hombre porque sea genial.
Honey, you don't live with a guy because he's cool.
Vives con él porque tienes sentimientos por él.
You live with him because you have feelings for him.
En la oficina de Mamá, hay papeles de ti, lo que hizo y esas cosas y donde vives.
In Mom's office, there are papers about you, what you did and stuff and where you live.
Así que, ¿ ya no vives con esa mujer?
So, you're not living with that woman any more, then?
Vives aquí.
You live here.
A veces es difícil tener perspectiva sobre tu vida cuando eres tú quien la vives.
Sometimes it's hard to have perspective on your life when you're the one living it.
Bueno, eso pasa cuando vives la vida a tope, Rosa.
Well, that's what happens when you live out loud, Rosa.
No hay más que dos conductas en la vida. O la sueñas, o la vives.
Where you dream, or you accomplish them.
Tú vives en las afueras.
Uh, you live in the suburbs.
- Oye, ¿ dónde vives?
- Hey, where are you staying?
Tú vives con la tuya.
You live with yours.
Es curioso, vives en negación por mucho tiempo, que no puedes ver la triste verdad hasta que alguien mas te la tira en tu cara.
It's funny, you live in denial for so long, you can't see the sad truth about yourself until someone shoves it in your face.
¿ Vives aquí?
You live here?
Si no la tiene... no vives.
If you do not have it One does not.
¿ Tú también vives en las alcantirillas?
You live in the sewers, too?
Solo porque vives en un pozo, no quiere decir que vivas como un animal.
Just because it lives in a pit, it doesn't have to live like an animal.
Y vives con ello o te carcomerá.
You live with it or it eats you up.
Que vives solo en una cabaña con una maldita lagartija.
That you're living alone, in a shack, with a bloody lizard!
¿ En que planeta vives?
What planet do you live on? !
Vives en la misma ciudad en la que naciste.
You live in the same small town that you were born in.
¿ Dónde vives?
So, uh, where are you living?
Hermano, a ella no le importas un comino. Si tú vives o mueres.
Brother, she doesn't give a damn whether you live or die.
¿ Vives por aquí?
Do you live around there?
Así que, ¿ vives con tu esposa?
So, you - - you live with your wife?
- ¿ Vives en una tienda?
You live in a deli?
¿ Entonces vives aquí?
So I take it you live here?
Ya no vives aquí.
You don't live here anymore.
Si vives o no.
Whether or not you die.
Vives y mueres. Eso es todo.
You live and you die - - that's it.
Vives con él.
You live with him.
Oh-oh â ™ ª â ™ ª ¡ Si! â ™ ª â ™ ª ¿ Vives para el odio?
¿ Dónde vives, Dani?
Where do you live, Dani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]