English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vo

Vo tradutor Inglês

562 parallel translation
S ¡ qu ¡ eren vender su casa y mudarse a la c ¡ udad... ¡ Pagamos en efect ¡ vo!
If you want to sell your home and move to the city... We Pay Cash! "
Algún voluntario.
A vo unteer.
¿ Explicar? Lo vo todo con mis ojos.
I saw the whole thing with my own eyes.
Se lo vo a preguntar espérame aquí.
I'm going to ask him. Wait for me.
Mientras pueda vo / ar
While I can fly around
Vo / aré muy a / to
I'll do my flyin'high
Cómo podrías hacer queJoe Vo / viera
How you can make Joe come home
Porque en su mente ha creído, elemental pero sana, ha creído poder legalizar su posición en las relaciones de una mujer, de una joven que, voluntariamente,
Because he believed in his mind, an elementary but sane mind, he believed he was legalizing his position regarding a young lady, who vo-lun-tar-i-ly,
Quiero a uno en la cámara para controlar las fugas.
C / ear the torpedo room. Leave a vo / unteer there to keep the / eak stoppers in p / ace.
No me mira con ojos falsos o me habla con voz falsa.
OR TALK TO ME WITH A MAKE-BELIEVE VO ICE.
Una vo que regresa, susurrándome :
It's voice, when it returns, whispering to me...
Vo a tener que entrevistarlos.
I'll have to interview them.
¿ Por qué otro mot ¡ vo podría tenerlo?
How else could it have happened?
Olv ¡ das el hecho más ¡ mportante- - el mot ¡ vo.
You are forgetting the most important fact... motive.
Qu ¡ enqu ¡ era que fuera el hombre del armar ¡ o, tenía un mot ¡ vo para estar allí.
Whoever the man was that was in that closet had a reason to be in that closet.
"Vo-tan." Deletreado W-O-T-A-N. Will Operating Thought Analogue.
"Vo-tan." Spelt W-O-T-A-N.
T ¡ ene que haber un mot ¡ vo.
Cordy, there has to be a reason.
Cuando un hombre llega a un momento dec ¡ s ¡ vo, ¿ por qué perder t ¡ empo?
When a man has reached a turning point in his life, why waste time? ?
"En nombre de mi país, puede ayudarme?"
vo the name of my country, you can to me soak?
- Como sea... creo que me necesita.
vo any case, I think, to you it is necessary.
Bravo.
Bra... vo.
Todos intentábamos ganar un pa vo como podíamos,
"and stay out of trouble."
- No hay mot ¡ vo de alarma, Sr...
- There's no cause for alarm, Mr...
- Soy d ¡ rect ¡ vo de...
- I'm a business executive from...
S ¡ es un ser humano compas ¡ vo no puede dejarnos aquí.
If you've got any decency as a human being, you won't leave us here.
¡ Bravo, Vasco!
Bra vo, Vasco!
Mientras que la orquesta toque este viejo refrán, nosotros giraremos.
♪ ♪ ♪ ♪ and while the band is playing that ♪ ♪ ♪ ♪ old vo-de-o-do ♪ ♪
No es demasiado tarde para bromear.
♪ ♪ Vo-de-o, vo-de-o, vo-de-o ♪ ♪ ♪ ♪ It's never too late for fun and larks ♪ ♪
Las aventuras de hoy, lo verás estrepitosas siempre serán.
♪ ♪ Vo-de-o, vo-de-o, vo-de-o ♪ ♪ ♪ ♪ The modern buildings that you see ♪ ♪ ♪ ♪ are often most alarming ♪ ♪
No sé s ¡ vas a estar v ¡ vo.
I don't know if you'll be alive.
- Yo no voy v ¡ vo.
- They won't get me alive.
Hemos andado 10 millas buscando un pa... vo.
We must've hiked 10 miles tryin to get a shot at a turk... turkey.
Quienquiera que esté ahí contigo... diles que hablen en vo alta, Henry.
Whoever is there with you, tell them to speak up, Henry.
Nunca oí nada excepto una vo por un altavo.
I never heard anything except a disembodied voice over a loudspeaker.
Era la vo de un hombre, sin acento... manipulada electrónicamente e irreconocible.
It was the voice of a man, no accent. Doctored up electronically.
La vo me dijo que me sentara con mi espalda contra la puerta.
The disembodied voice tells me to sit with my back to the door.
Y vino al mundo... para salvar a todos los hombres... que escuchan su vo.
And He cometh into the world that He may save all men if they will harken unto His voice.
¡ Bra-vo!
Bra-vo!
Básicamente no tenemos fuerza de vo-voluntad.
B-b-basically we have no will-power.
Vo a cerrar mis ojos y rezaré para que desaparezcas.
I'm going to close my eyes and pray you disappear.
Volando, volando, vo...
Soaring, soaring, soar...
Sólo quería vivir este amor. Sentirlo. Oír su vo z.
She only wanted to live this love, to feel his touch, to hear his voice.
Hoy a las 9, actuac ¡ ón en el pol ¡ deport ¡ vo.
I don't know what'll happen. You've never loved a man?
- Vo...
Well, I..
Si tu pichón decide vo / ar
When your lovebird decides to fly
Extiende / as a / as y se echa a vo / ar
And flicks the salt from her tail and goes
- Si tu pichón decide vo / ar
- That's love
- Extiende / as a / as y se echa a vo / ar
- That's love
Si cualquiera de uds. fuera encerrado en una caja de 5 pies cuadrados... durante 2 semanas y media,... solo, sin escuchar voz humana mas que la suya,... muy probablemente su imaginación huiría con ustedes también,... como obviamente le sucedió a él.
IF ANY ONE OF YOU WERE CON F IN ED IN A BOX FIVE FEET SQUARE FOR TWO AND A HALF WEEKS ALL BY YOUR LON ESOM E WITHOUT HEARING A HUMAN VO ICE
Lo sé, pero creces rápido, y vo envejezco demasiado rápido.
That's true, Mother, we never see each other anymore.
- ¡ Vo-volo lejos!
Loo-look o-out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]