Translate.vc / Espanhol → Inglês / Voicemail
Voicemail tradutor Inglês
1,340 parallel translation
Me saltó directamente el buzón de voz.
It went straight to voicemail. Yeah.
- ¿ Respondió?
I got her voicemail.
En el buzón de voz.
On the work voicemail.
En su teléfono salta el contestador.
His phone goes straight to voicemail.
Perdón, un segundo, voy a desviarlo al buzón de voz.
Sorry, just one sec, I've just got to switch that to voicemail.
No revises tu buzón de voz.
Don't check your voicemail.
He intentado llamar un par de veces y sólo oigo su buzón de voz, así que...
I've tried calling a couple times and I just get his voicemail, so...
Contestó el correo de voz.
Straight to voicemail.
Correo de voz.
Voicemail.
Correo de voz.
Voicemail. No!
Qué raro, se fue directo al buzón.
Weird, it went to voicemail.
Ésta es la casilla de mensajes de Gina.
You have reached the voicemail of Gina.
Te estoy dejando esto en el contestador, pero es una carta.
I'm leaving this in your voicemail, but it's really a letter.
Es un mensaje que dejó el Diablo antes de que lo mataran.
It's a voicemail the Devil left just before he was killed.
Sí, me dejó un mensaje de voz.
Yeah, he left me a voicemail.
Oyendo su correo de voz, General.
He's checking his voicemail, General Edward.
¿ Qué es un correo de voz?
What's voicemail?
Sí, es un mensaje de voz. Tal vez sean los niños.
Yeah, it's a voicemail, It's probably the kids.
" Un cartel en la puerta Mejor aún, un mensaje de voz
" A sign on the door Better yet, I'm gonna leave a voicemail
" Un mensaje que diga :
" A message on my voicemail
No puedo llevarle la información a Pickar sin tu mensaje telefónico.
I can't take this information to Pickar without your voicemail.
No puedo llevarle la información a Pickar si tu mensaje telefónico.
I can't take this information to Pickar without the voicemail.
Hace días que solo hablo con tu contestador.
I'm having a serious affair with your voicemail these days.
Estás en contacto con el buzón de voz del Doctor Rayner.
You've reached the voicemail of Dr. William Rayner. I cannot come to the...
Buzón de voz.
Voicemail.
Le dije que probablemente habría algo mal con el buzón de voz.
I told her there was probably something wrong with your voicemail.
Supuse que si veías que era yo, terminaba en el correo de voz.
I figured if you saw my name, I'd go straight to voicemail.
Este es el correo de voz de Christine Riviére.
Christine Riviere's voicemail.
Se comunicó con el buzón de voz de Chloe O'Brian- -
You've reached Chloe O'Brian's voicemail.
Esta llamando al correo de voz del dr. Joseph Leshem.
You have reached the voicemail of Dr. Joseph Leshem.
La llamé después de mi turno y no respondió. Seguí intentando llamarla pero va directo a su buzón de voz.
So I called her after my set, and she didn't answer, and then I keep trying to call her, but it goes straight to voicemail.
O me manda al buzón o simplemente no contestas.
It either gets directed to voicemail or you just don't answer it.
Sí, me atiende el contestador, quizás su teléfono esta apagado.
Yeah, straight to voicemail. Maybe her phone's off.
¿ Puedes escuchar tu contestador, a ver si llamó?
Can you check your voicemail, See if she called?
Harto de esta mierda de correo de voz.
Sick of this fuckin'voicemail.
- Le mandé un correo de voz.
- Call goes to voicemail.
- ¿ Y tienes lleno el contestador?
- ls that why your voicemail's full?
- El contestador.
- Voicemail's full.
Ahora pulse enviar antes de su viaje al correo de voz!
Now hit send before it goes to voicemail!
Revisa tus mensajes. Maldición.
Check your frigging voicemail.
Dean, revisa tus mensajes maldición.
Dean, check your frigging voicemail. Damn it.
Pero... las mujeres adoraban a Earvin.
Back then before voicemail, they used to have these mail slots
Hackeó mi correo electrónico, mi buzón de voz.
She hacked my email, my voicemail.
se ha comunicado con el correo de voz de Karin.
You've reached the voicemail of Karin.
este es el correo de voz de Sidsel Skagesta...
You've reached the voicemail of Sidsel Skagestøl.
Y llamé a tu buzón de voz fingiendo ser una amante muy satisfecha. Suplicando por una noche más.
And I called your voicemail pretending to be a very satisfied sexual partner begging for one more night.
Lo estuve llamando todo el día, va directo al buzón de voz.
It keeps going straight to voicemail.
Yo tambien.
I took, "You've reached the office of the murderer," off your voicemail.
- No, entrará al correo de voz.
- No, no, it'll go to voicemail.
- ¿ Y?
Voicemail.
Claro.
Amanda, send my calls to voicemail.