Translate.vc / Espanhol → Inglês / Vs
Vs tradutor Inglês
1,800 parallel translation
En el caso del pueblo de Massachusetts contra Penelope Kimball... en el cargo de asesinato en primer grado... encontramos a la acusada... inocente.
"In the matter of the Commonwealth of massachusetts vs Penelope Kimball, " on the charge of murder in the first degree, " we find the defendant not guilty.
Leíste un caso llamado Roe vs. Wade que dice que...
You — you have read a little case called Roe vs Wade, which says a woman's body —
- Sí, pero Roe vs. Wade... no le da el derecho a una mujer a tener un bebé sino de controlar su cuerpo.
Yes, but Roe vs Wade doesn't convey a woman's right to have a baby.
Esta Corte ya decidió en Coker vs. Georgia... que la pena de muerte no fuera autorizada en un caso de no hom- - Ese caso no se trató de la violación de un niño.
This court already held incoker v. Georgia that the death penalty was not authorized in nonhomicide ra- - that case did not speak to the rape of a child.
Hoy escucharemos argumentos en el caso Serra contra el estado de Louisiana.
This morning, we will hear arguments inserra vs. The state of louisiana.
Esto no es republicanos versus demócratas. - Los demócratas, casi todos ellos... apoyaron las peores políticas de Bush. - De acuerdo.
This isn't republicans vs democrats.
Un choque entre la luz y la oscuridad... LUZ VS. OSCURIDAD... ocurrirá este noviembre.
A confrontation between light and darkness will happen this November.
Jerome Dylan vs. la Diócesis de California.
Jerome Dylan v. The Diocese of California.
Sí. Paternidad Planeada vs. Danforth.
Yes, Planned Parenthood v. Danforth.
Smith vs. Seibly.
Smith v. Seibly.
Agrelo vs. Florida.
Agrello v. Florida.
Hart vs. Brown, Masden vs. Harrison...
There's Hart v. Brown, Masden v. Harrison Strunk v. Strunk.
Intentaba traer a tu testigo para que identificase a Sherry, pero Marquez Vs. Pacquiao es este fin de semana, tendrá un montón de llamados.
I'm trying to get your witness in here to I.D. Stoner Sherry... but Marquez versus Pacquiao is this weekend, so he's got a lot of appointments.
Marquez Vs. Pacquiao... No te gusta el box.
Marquez versus Pacquia - Oh, you are not a boxing fan.
Me ofreció la pelea de Marquez Vs. Pacquiao gratis.
He offered the Marquez-Pacquiao fight for free.
Jeff vs. Jody.
Jeff vs. Jody.
¿ No hemos visto ya los resultados de tales violaciones tanto internacional como domésticamente? Un caso similar sería el de Day vs.
Haven't we seen the result of such violations, both internationally and domestically?
Bueno, ¿ le enseñaste a tu hija sobre el bien vs. el mal?
Well, you taught your daughter about good versus evil?
Pésimo nombre, mala publicidad, aleja a las personas cuando en realidad es Ali vs.
Poor name, bad marketing, it puts people off. When all it is, is Ali-Foreman.
Atlas V, cohetes remodelados rusos y hasta chinos.
By using Atlas Vs and converted Russian and perhaps Chinese rockets.
Todo esto fue una gran noticia para el mercado accionario y para los ejecutivos de EE. UU. Diferencia de paga a ejecutivo vs.
All of this was great news for the stock market and for America's CEOs.
"Lucky Luke contra los Dalton"...
"Lucky Luke vs. the Daltons"...
Lucky Luke contra Pat Poker.
Lucky Luke vs. Pat Poker.
Basándonos en "El pueblo Vs. Bimonte", esto es pornografía infantil.
Based on the People v. Bimonte, that is kiddie porn.
Es sólo que no quiero... un momento Kramer vs. Kramer, ¿ sabes?
I just don't want a "Kramer vs. Kramer" moment, you know?
Como su loquero hay tanto de lo que te puedo decir Vs. lo que casi le dije.
As his shrink there's only so much I can tell you was. what I almost told him.
Pobre vs Nadie consigue lo que quiere
Poor v. nobody gets what they want
Ok, la historia de "Freddy vs. Jason" es una historia híbrida.
All right, the story of "Freddy vs. Jason" is a hybrid story.
asi que para "Jason vs. Freddy," no quería ver nada más que... Jason le pateara el trasero a Freddy.
So for "Jason vs. Freddy," I didn't wanna see anything but Jason kick Freddy's ass.
En "Freddy vs. Jason," lo ves interactuando con su madre, y lo ves confrontarse con sus temores.
In "Freddy vs. Jason," you see him actually interact with his mother, and you see him confronted by fears.
Jason, " fueron en una dirección diferente buscando a otro Jason y no llamar a Kane Hodder.
On "Freddy vs. Jason," they went a different direction with casting Jason and didn't cast Kane Hodder.
Este es un asesinato de "Freddy vs. Jason."
So this is a kill from "Freddy vs. Jason."
PLAlNVlEW VS. NEW ROME [0 triunfos - 4 DERROTAS]
- Go, Warriors!
- ¡ Vamos, Chargers! PLAlNVlEW VS.
- Go, Chargers!
PLAlNVlEW VS. MlDDLlNG [SEGUNDO JUEGO DE LOS seccionales]
All right, everybody.
- Spurs vs. Man U.
- The goalie's Spurs and the forward's Man U.
Defendor contra Goliat.
It's Defendor vs. Goliath...
Crusher vs. Carter.
Crusher versus Carter,
Seifer vs.
Seifer versus Stone.
EXEN GANO, PRÓXIMA LUCHA EXEN VS WOOLFY
Dickson wins. Next fight Dickson vs Wolfey.
Hulk vs. Lobezno
Hulk vs. Wolverine
El eterno combate del bien contra el mal.
The eternal combat of good vs. evil.
El Arreglo en el caso Russell vs. Baywest Media se ha desbaratado.
The Russell vs. Baywest Media settlement just fell apart.
Si, lo que sea que haya pasado en Russell vs. Baywest Media, es mejor que no interfiera con nuestras vacaciones
Yeah, whatever Russell vs. Baywest Media is, it better not interfere with our vacation
Russell vs. Baywest Media están demorando la reunión de arreglo
Russell vs. Baywest Media are delaying the settlement meeting.
¿ Sam Russell como en Russell contra Baywest Media?
Sam Russell as in Russell vs. Baywest Media?
¿ Tienes alguna idea de como podemos distiguir Orcan vs. Taylor?
Do you have any idea how we can distinguish Orcan vs. Taylor?
¡ Orcan vs. Taylor!
Orcan vs. Taylor!
Antenoche me topé con un pequeño precedente llamado Orcan vs Taylor... ¿ escuchó de él?
Last night I came across a little precedent called Orcan vs. Taylor... heard of it?
S04E12 " Roe v. Wade :
Boston Legal Season04 Episode12 Roe vs Wade :
Brickner Vs.
Brickner versus Yayo.