English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ween

Ween tradutor Inglês

104 parallel translation
Le mostré al chico lo que hay que hacer.
I showed the ween what to do.
¿ No estuviste con él anoche?
Ween't you with him last night?
Dos veces hoy has accedido a concederme lo que pedí.
Twice this day hast thou seen fit to grant what I ween.
Esto... como está aquello de la camarera del Ween Pe Jodido
What happened with your Wimpy girl?
Y ahora aquí está Ween.
And now, here's Ween!
La droga lo dejó medio dormido.
Stryctotoxy... somewhere bet ween out and awake.
Pero ya es hora de que deje de tomar esos calmantes.
Time to ween you off those painkillers.
Y dile a ese idiota que Buddy Ween no manda talentos a cruceros, para oleadas de bar mitzvah. ¿ Entendiste?
And you can tell that putz that Buddy Ween doesn't send cruise ship talent for bar mitzvah wages. You got that?
Está muerto desde hace 48 horas, y usaba su maquillaje cuando lo mataron.
Why? Mr. Ween, he's been dead less than 48 hours and he was wearing his makeup when he was killed.
Revisamos con la agencia Buddy Ween, y usted contrata payasos con bastante regularidad.
We checked with the Buddy Ween Agency, and, uh, you hire clowns on a fairly regular basis :
Escúchame, no vas a volver a drogarte entre ahora y mañana. ¿ Me has entendido?
Listen to me, you are not to get loaded bet - ween now and tomorrow. Do you understand me?
- Lo sé. Parada del tren de Kevin para beber algo más.
Stop on the Kevin-o-ween train for some more be-zooze.
- ¡ Vete de aquí!
Look, this is Kev-o-ween, man.
Si hablas de lavarme el pirulín, lo hago todos los días.
If that means washing my ween, then yeah, it's an every-dayer.
Eso a mí me suena como un puto Halloween.
Sounds like hallo-fucking-ween to me.
Tengo suficiente amor chocolatero para todos nosotros.
I have enough'ween love for all of us.
Así es, Trasero, el quinto en llamar gana los boletos.
Oh, that's right, Butt. Our fifth caller will ween those tickets.
¿ No estás demasiado grande para seguir vistiéndote tan tonta?
Aren't you too old to still be dressing up for hall-lame-ween?
Mi mujer quiere que haga esto, y no quiero parecer un completo gallina delante de ella, ¡ así que vas a empujarme de esta plataforma, maldita sea!
My wife really wants me to do this, and I don't want to look like a total ween in front of her, so you're gonna have to push me off this platform, damn it!
The Neighbors 1x05 Halloween-ween
S01E05 Halloween-ween
Ween.
Ween.
- ¿ Halloween-ween?
- Halloween-ween?
Solo un "ween".
Just one "ween."
Halloween-ween.
Halloween-ween.
Entonces, Larry Bird No puede enterarse de esto, pero le expliqué a la comunidad vuestra interpretación de Halloween-ween.
So, Larry Bird can't know about this, But I quietly explained to the community your interpretation of Halloween-ween.
Lo que pasa es que ahora tenéis tiempo para explicarnos Halloween-ween.
What's happening is that you now have the time to teach us about Halloween-ween.
- Un "ween"
- One "ween."
Halloween-un-ween.
Halloween-one-ween.
¿ Esto tiene que ver con Halloween-ween?
Does this have to do with Halloween-ween?
- ¡ Halloween-ween suena divertido!
- Halloween-ween sounds fun!
¡ Halloween-ween significa dulces!
Halloween-ween means candy!
Afirmas que Halloween-ween es seguro.
You claim that Halloween-ween is safe.
Feliz Halloween-ween.
Happy Halloween-ween.
¡ Halloween-ween!
Halloween-ween!
Halloween-ween es solo un día al año, pero tú nos lideras todos los días.
Halloween-ween is only one day a year, but you lead us every day.
Ha sido un Halloween-ween mágico.
It was a magical Halloween-ween.
Y mañana voy a darte una fiesta de Accion-de-gracias-Navidad - San Valentín-Pascua-Cuatro de julio.
And tomorrow, I am going to throw you a Thanks-Christmas-Valen-Easter-Ween of July party.
¡ Feliz Día de grac-Dad-Ween, a todos!
Happy Thanks-Mas-Ween, everyone!
¡ Bienvenidas a la Sala de Halloween!
Welcome to the Hall of Hallo ween!
¡ Halloween fue creado para honrar y alabar... a todos los monstruos del mundo!
Hallo ween was originally created to honor and praise all of the monsters of the world!
¡ Que este chico sirva de recordatorio para todos ellos de lo que realmente es Halloween!
Well, let this boy serve as a reminder to all of them what Hallo ween is really about!
Tienes que creer en ti poco a poco.
You got to ween yourself off slowly.
Te presento tu nueva capa de medi-o-Ween.
I present you your new Half-O-Ween cape.
¿ Estás segura de que te parece bien que incluyamos en el medi-o-ween a extraños?
Are you sure you're okay with opening up Half-O-Ween to outsiders?
Entonces ahora que lo hemos hecho público... ¿ crees que medi-o-ween puede arraigar?
So now that we've opened it up... you think Half-O-Ween might catch on?
¡ Feliz medi-o-ween, Nueva York!
( Both in deep voice ) Happy Half-oO-Wween, New York!
Mientras el gato está lejos, el ratón sale a cazar una salchicha, en un antro.
While the cat's away, the mouse will troll for ween in a dive bar.
- ¡ Lo que tu digas!
- Whatever ween you want!
Estoy hablando de Hallo-nuka-ween.
I'm talking about Challo-nukah-ween.
Por el temblor de tus labios adivino dónde yace el amor que nace "entrambos".
"By thy lips'quivering motion I ween " To the centre of... where love lies between
¿ Y vasos del Frat-o-ween del 2003?
And Frat-o-ween 2003 cups?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]