Translate.vc / Espanhol → Inglês / Westmore
Westmore tradutor Inglês
60 parallel translation
Esto se parece a la vista desde la terraza del Westmore Country Club.
You know, this is like the view from the porch of the Westmore Country Club.
¿ Qué sabes tú del Westmore Country Club?
What do you know about the Westmore Country Club?
Este soy yo, éstos son Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, y ahí detrás está Delmare.
That's me, that's Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, and at the back is Delmare.
Ellos son Danforth, Westmore Bronson, Ortega, y Delmar está atrás.
That's me, that's Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, and at the back is Delmare.
Y el balance de mis bienes, totalizando más de $ 97 millones, lo dejo para mi Alma Máter, la Universidad Westmore. "
And the balance of my estate, totaling more than $ 97 million, I leave to my alma mater, Westmore University. "
Mi alma máter, la Universidad Westmore.
- My alma mater, Westmore University. No, no, no. Wait a minute.
Está bien. Estoy en el hotel Westmore Habitación 408.
I'm at the Westmore Hotel, room 408.
Está en el Westmore en el centro.
He's at the Westmore downtown, room 408.
¿ Ya están los equipos de refuerzos en Westmore?
- Backup teams at the Westmore yet?
Enseño música en Westmore.
Yes. I teach music at Westmore.
Y sabes, Andric trabaja en Westmore.
And you know, Andric works over at Westmore.
CLÍNICA VETERINARIA Y HOTEL DE ANIMALES WESTMORE Ése es el hotel de animales de casa.
That is the kennel back home.
Esa fue una de las prótesis que se hicieron... MARVIN G. WESTMORE ARTISTA DE MAQUILLAJE... y fue creada de forma que pudiésemos aplastarla.
That was one of the prosthetics that was made and it was made so that it could be crunched.
MARVIN G. WESTMORE MAQUILLADOR He trabajado con ellos en otras cosas posteriormente.
And I've worked with these people subsequently, on other shows.
Y se que no lo es... el vigésimo segundo señor de las tierras de Westmore
And I know that he's not The 22nd lord of westmorelandshire.
WESTMORE WARBLER PORRISTA SUBE DE PESO En su mayoría, la gente es idiota, así que, técnicamente somos la voz de la gente que se burla de la gente.
Well, the people are mostly idiots, so I guess, technically speaking, we're the voice of the people making fun of the people.
¡ Quiero darle una calurosa bienvenida a los alumnos de séptimo grado!
I'd Iike to give a warm welcome to Westmore seventh-graders!
Westmore está llena de talentos.
Westmore is absolutely packed to the roof with talent.
Carl Cooper de 22 años, tercer año en la universidad de Westmore hasta que fue expulsado el año pasado.
Carl Cooper, age 22, junior at Westmore university till he was expelled last year.
Vive a un par de cuadras de la universidad Westmore.
He lives a couple of blocks from Westmore university.
La universidad Westmore.
Westmore university.
Peri Westmore.
Peri Westmore.
¡ El Sr. Westmore!
Mrs. Westmore!
Entonces supongo que tendré que contarle a Peri Westmore que te acuestas con tu esposo.
Then I guess I'm going to have to tell Peri Westmore that you're sleeping with her husband.
Es el bebé de los Westmore.
This is the Westmores'son.
También trabajo para Peri Westmore.
I also work for Peri Westmore.
Una aventura con Spence Westmore
An affair with Spence Westmore- -
Estoy segura que eso será tan tranquilizante para Mrs. Westmore
I'm sure that will be oh-so-soothing to Mrs. Westmore.
No soñaría ni con decir una palabra a Peri Westmore
I wouldn't dream of saying a word to Peri Westmore.
Traerás a Tucker Westmore, y a cambio, no le diré a la ciudad completa de Beverly Hills que su padre se está acostando con la sirvienta.
You will bring Tucker Westmore, and in exchange, I will not tell the entire city of Beverly Hills that his father's screwing the maid.
Tú debes referirte a Spence Westmore
You must be referring to Spence Westmore.
Soy la Sra. Westmore.
It's mrs. Westmore.
Pues, tendre que decirle a Peri Westmore que te estas acostando con su esposo.
Well, then I guess I'm gonna have to tell Peri Westmore that you're sleeping with her husband.
Bien, entonces supongo que tendré que contarle a Peri Westmore que te acuestas con su esposo.
Well, then I guess I'm gonna have to tell Peri Westmore that you're sleeping with her husband.
"ET" acaba de saber... que la longeva pareja Spence y Peri Westmore... van a poner punto final.
That longtime couple spence and peri westmore Are calling it quits.
Spence Westmore.
Spence Westmore. Oh, uh...
Esta es la casa de Spence Westmore, ¿ verdad?
Who are you, and what is that?
¿ Quién eres y qué es eso? Soy Gavin...
I'm gavin... peri westmore's personal assistant.
El asistente personal de Peri Westmore.
And this is her son.
¿ Ese es Tucker Westmore?
Is that tucker westmore? You call him tucker.
Residencia Westmore.
Westmore residence.
¿ Dónde demonios está Westmore?
Where the hell is Westmore?
Y por favor dígale al Sr. Westmore que lo siento mucho.
And please tell Mr. Westmore I'm really sorry.
Dicen que todas las estrellas de cine usan Westmore.
They say all the movie stars use Westmore.
Westmore.
Westmore.
El campo de fútbol del colegio Westmore es lo que llamamos una trampa para ratones.
Westmore Prep's soccer field is what we call a "rat trap."
¿ Se refiere a Rosie Westmore?
Oh, you mean Rosie Westmore?
Rosie Westmore.
Rosie Westmore.
West Hollywood Café y Té ¿ Peri Westmore engaña a su esposo?
Peri Westmore's cheating on her husband?
Hola.
Hi. This is spence westmore's house, right?
Gané un Emmy en 1993 trabajando para Michael Westmore en Star Trek, Death Space Nine, pero dejé la industria hace 15 años, para que mi esposa y yo criáramos a mi familia en San Diego
I'M SO RUSTY. I WON AN EMMY IN 1993 WORKING UNDER MICHAEL WESTMORE ON STAR TREK :