Translate.vc / Espanhol → Inglês / Whipper
Whipper tradutor Inglês
112 parallel translation
Creo que vamos a darle una lección.
I think we oughta teach this whipper-snapper here a lesson.
Mocoso imprudente.
Why you impudent young whipper-snapper!
Por qué, usted joven, voy eh...
Why, you young whipper snapper, I'll eh...
¿ Alguna vez te conté de cuando estaba cazando zorros...? ¿ con una chica de 13 años, le dio con el látigo, y se quebró el cuello?
Did I ever tell you about the time I was out foxhunting with a 13-year-old girl, the whipper-in, and she broke her neck?
No con el tipo del látigo mirando.
Not while old whipper there is watching.
He, estos jóvenes de hoy, creen que lo saben todo.
Can't tell these young whipper-snappers anything.
No creo que sea muy honroso por parte del Papa echar de los coros a las mujeres que llevaban años esforzándose y poner a pequeños mequetrefes de muchachos en su lugar.
I think it's very honorable of the pope to throw the women out of the choirs that's been there for years, slaving away, and put little whipper-snappers of boys over their heads.
- ¡ No me digas que hacer, tu jovenzuelo insolente!
- Don't you tell me what to do, you young whipper snapper!
A Whipper le gusta decir "anillo" para torturarme.
Whipper likes to say "ring" to torture me. Don't you?
Parece que le gustas a Whipper.
What's up with you and Whipper?
- No, dime. ¿ Whipper...
- No, is...
-... ha quedado aquí contigo?
-... Whipper here as your date?
Richard Fish y Whipper, ¿ salen en serio?
Are Richard Fish and Whipper, are they serious?
¿ Crees que la usaría para conseguir un cliente?
Would Richard ever use Whipper to land a client?
Te vi besándola.
I saw you kiss Whipper.
- Whipper.
- Whipper.
Tropezó con Whipper, que estaba guapa y coqueteaba, y pensó que besaría a la de Richard.
He bumped into Whipper. She looked nice and was flirting... ... and he decided to kiss Richard's girlfriend.
- Sí, besó a Whipper.
- He kissed Whipper.
Quien necesita oír cuatro verdades, es Whipper.
One person who does need to hear a few things is Whipper.
No debería ser legal que un juez se llame Whipper.
It shouldn't be legal to be a judge with a name like Whipper.
Whipper es informal.
Whipper seems too informal.
Whipper no encuentra a Richard.
Whipper's here. She can't find Richard.
- Sal, Nuckie.
WHIPPER : Please come out, Nuckie.
No.
WHIPPER :
Su cuello está terso, pero se adivina.
Whipper's neck is tight now, but it has potential.
Que Whipper y Richard vuelvan juntos.
Why do you care if Whipper and Richard get together?
Si Whipper no me hubiera pedido no verla más, no nos hubiéramos conocido.
Staring at Whipper was how we met.
- ¿ Whipper?
- Whipper?
- ¡ Whipper!
Whipper.
Whipper.
The Whipper.
Perdóname, Whipper.
HAWK : Forgive me. You're an able judge.
Como Whipper dijo, ninguna suspensión...
- Whipper said any suspension... - They're back.
- A Whipper le gusta John y tu romanticismo.
- Whipper likes John's legal mind and your sense of romance.
Este caso lo lleva Whipper porque le pedí que lo aceptara.
The case landed on Whipper's docket because I asked her to take it.
Y tu presencia suavizará ese aspecto ante Whipper.
Your presence will take the curse off that with Whipper.
Es evidente. Es el tercer año que cantas una especie de "Oda a Whipper".
This will be the third year you sing an "Ode to Whipper."
Apenas sobrevivisteis a las 2 últimas fiestas.
You and Whipper barely survived the last two Christmases.
- Si hasta Whipper está dudando.
- Whipper's on the fence, even.
Whipper, ¿ por qué te pones así en estas fechas?
Why are you depressed every holiday?
Oye Whipper ¿ quieres que me case contigo?
Look Whipper do you want me to marry you?
- No, no, no.
WHIPPER : No.
- ¿ Crees que Whipper se pronunciará?
- You think Whipper will rule today?
- ¿ Y Whipper?
- Where's Whipper?
- Whipper ha dictado.
- Whipper has a verdict. - Now?
Cuando estuve en su casa, vi algo que jamás he tenido.
WHIPPER : When I went to your home, I saw something I never had.
Y que todavía deseo.
WHIPPER : Something I still want.
¿ Qué importa?
WHIPPER : What's the big deal?
Whipper, el hecho de que seas mayor que yo...
Whipper, the fact that you're so much older than me...
Ayudaste con Whipper.
You helped me with Whipper.
Ahora lo estoy, pero con Whipper.
I'm alone now, but I've got Whipper.
¿ Whipper?
Whipper?