English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Whispering

Whispering tradutor Inglês

4,219 parallel translation
Muchachos, vayan al puto centro comercial y busquen un pez igual a Naranja. No la caguen.
Make sure you get the kind we came here to get. ( whispering ) You boys go the fuck in the mall, find a fish that looks just like Orangie.
¿ Cuántos Naranjas tienes?
Yeah! [whispering] How many Orangies do you have?
Es una trampa. Corre.
( WHISPERING ) It's a trap.
¿ La KGB?
( WHISPERING ) The KGB?
¿ Joe? ¡ Oye!
( WHISPERING ) Joe?
No recuerdo mucha gente quejándose en su cara pero él sabía que murmuraban mucho.
I don't recall too many people complaining right to your face, but we knew there was a lot of whispering.
Yo.
[Whispering] I did.
Mamá, te dije que estaba trabajando.
[Whispering] : Mom, I told you I was working.
Lo siento.
[Whispering] I'm sorry.
¿ De qué están hablando?
What are y'all whispering about?
Y al principio, esta sola, pero entonces las escuché, voces susurrándome.
And at first, I was alone, but then I heard them, voices whispering to me.
Por favor, Dios, no.
WHISPERING : Please, God, no.
Y ahora le susurra al oído.
My God, now she's whispering in his ear. What?
Tus amigos están hablando - Susurrando.
Your friends are talking- - whispering.
Estos "amigos" que usted menciona, los que susurran En las sombras - dígales de mi parte -
These "friends" you mention, the ones whispering in the shadows- - tell them from me- -
¿ Así que prefieres que... me quede aquí sentado con los dedos cruzados, esperando que quienquiera que le esté calentando la oreja sobre la muerte de Daniel Douglas se vaya de rositas?
So you'd rather I what... Sit here with my fingers crossed, hoping that whoever's whispering sweet nothings to her about Daniel Douglas'death just goes away?
¿ Sí?
Yeah? [Whispering continues]
¿ Qué pasa con todos los susurros?
What's with all the whispering?
Así que, ¿ por qué estás susurrando?
So, why are you whispering?
- Por ahora, sigan el juego.
- [whispering] for now. Play along.
Utilízalos.
( WHISPERING ) Use'em.
Abbi.
( man whispering ) Abbi.
( En voz baja ) :
( whispering ) :
Alguien importante - oí susurrar al respecto.
Someone important- - I heard them whispering about it.
Bueno, mira'em por allá... Susurrando como un par de amas de casa.
Well, look at'em over there... whispering like a couple of housewives.
Ahora di está bien y aléjate.
( whispering ) : Now say it's fine and walk away.
Breakthrough.
[Whispering] Breakthrough.
- Baja tu maldita voz.
- Shhh! I'm not whispering
¿ Qué le susurro susurro?
Who are you whispering to?
¿ Por qué siempre te pones de su lado?
[Whispering] Why do you always take her side?
No pienses en nada, ¿ de acuerdo?
[Whispering] Just don't think about anything, okay?
- ¿ Tienes tiempo para comer?
- [Whispering] You have time for lunch?
- Estás en mi luz.
- [Whispering] You're in my light.
- A veces "desayuno".
- [Whispering] Sometimes "breakfast."
Adiós Leo.
- [Whispering ] Bye Leo. - [ Groans]
Pero estaba equivocada.
[Whispering] But I was wrong.
Sal de aquí ahora.
[Whispering] Now get out of here.
Ve.
[Whispering] Go.
- Susurrando como las chicas.
- Whispering like girls!
¿ Por qué estás susurrando?
Why are you whispering?
¿ Eso es lo que le he estado oyendo susurrar a tus hombres?
THAT'S WHAT I'VE BEEN HEARING YOUR MEN WHISPERING ABOUT?
Es como susurrar cosas bonitas a un cangrejo ermitaño.
That's like whispering sweet nothings to a hermit crab.
Alguien ha estado susurrando en el oído del enemigo, y los únicos que sabían de la ubicación de esa casa de seguridad fueron clasificados así por encima de mí.
Someone has been whispering into the enemy's ear, and the only ones that knew about the location of that safe house were ranked well above me.
- ¿ Por qué estás susurrando?
Why are you whispering?
No tienes que decírselo susurrando.
You don't have to do the whispering.
La oscuridad en tu alma... susurrando en tu oído.
The darkness within your soul... Whispering in your ear.
¡ Mary!
WHISPERING :
Posada Jamaica.
WHISPERING Jamaica Inn.
Tómeselo en el otoño, o te vas al suelo con ella.
( whispering ) :
¿ Por qué los susurros?
What's with all the whispering?
¡ Rápido, detrás de mí!
( Shrieking. ) ( Whispering. ) Stay behind me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]