English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Willa

Willa tradutor Inglês

673 parallel translation
- Hola, Willa. - Mira quién volvió a casa.
Well, look who's home.
Willa Harper, hay cosas en la vida que son tan claras como que dos y dos son cuatro, y ésta es una de ellas.
Willa Harper, there are certain plain facts of life that adds up just like two plus two makes four, and one of them is this.
Lo que necesitas es un hombre en la casa, Willa Harper.
It's a man you need in the house, Willa Harper.
Te digo, Willa Harper, que dejarás que ese dinero te persiga hasta la tumba.
I declare, Willa Harper, you'll let that money haunt you to your grave.
Creíste que en cuanto entraras por esa puerta, empezaría a manosearte de esa manera abominable en que los hombres se comportan en su noche de bodas.
You thought, Willa, that the moment you walked in that door I'd start to pawing you in that abominable way that men are supposed to do on their wedding night.
Creo que ha llegado el momento de dejar una cosa bien clara.
I think it's time we made one thing perfectly clear, Willa.
Levántate, Willa.
Get up, Willa.
¿ Deseas más hijos, Willa?
Do you want more children, Willa?
- Icey, estoy preocupado por Willa.
- Icey, I'm worried about Willa.
Willa ha huido.
Willa has run away.
Será voluntad divina que una mujer como Willa no mancille sus jóvenes vidas.
Maybe it was never meant for a woman like Willa to taint their young lives.
Harry Powell, queda usted arrestado por el asesinato de Willa Harper.
Harry Powell, you're under arrest for the murder of Willa Harper.
'Mi Antonia'de Willa Cather.
My Antonia by Willa Cather.
Su verdadero nombre es Willie Mae, les hablaré un poco de ella.
Her real name's Willa Mae. Just a minute. I'll tell you a little more about her, a little more about her here.
Willie Mae se deshace de él y cae en brazos de Woodrow Wilson.
And that old Willa Mae... She bounced him right out and come running into the waiting arms of old Woodrow Wilson.
Willa Claudia.
Willa Claudia.
¿ Willa Clau...?
Willa Clau...?
- Willa Broom.
- Willa Broom.
Willa, ¿ podrías...
Willa, could you?
Fue emocionante hasta para mí. ¿ Willa?
It was thrilling for me. Willa?
Roarke, llévate a Willa al otro cuarto.
Roarke, you take your sister in the other room.
Deben hablar con Willa Ambrose.
Well, the person you're going to want to talk to about that is Willa Ambrose.
Buscamos a Willa Ambrose.
We're looking for Willa Ambrose.
Sabemos lo que sucede. Willa Ambrose dice que ha prohibido las viejas prácticas.
Even though Willa Ambrose claims that she's put a stop to most of his old practices?
Ella está demasiado preocupada para vigilar a Meecham.
Whatever Willa Ambrose's intentions, she's too preoccupied to really know how Meecham operates.
Willa la rescató de una aduana africana hace diez años.
Willa rescued her from a North African customs house ten years ago.
Willa dijo que el zoo tenía problemas de dinero.
Willa Ambrose said that the zoo was in trouble financially.
- ¿ Willa Ambrose?
Willa Ambrose? - Yes.
- Déjala ir, Willa.
Let her go, Willa.
Déjala volver a casa, a la libertad que merece.
Let her go home, Willa. She'll have the freedom she deserves.
Mira, Willa, ella no te pertenece.
Look, Willa, she doesn't belong to you.
Buscaba una lapicera en la oficina de Willa y lo encontré en el cajón.
I was looking for a pen to finish my report in Willa's office, and it was in her drawer.
Sí, pero la reacción de Willa es extraña.
I still am, but in this case, Willa's reactions are all wrong.
¿ A dónde está, Willa?
Where is she, Willa?
- ¿ Dónde está Willa?
- Where's Willa? - She's outside.
Ambrose y Meecham fueron acusados de asesinato por la muerte de Lang.
Willa Ambrose and Ed Meecham have been charged with manslaughter for the death of Kyle Lang.
Willa Mae tuvo otro hijo, Raymond, antes que tú.
" Willa Mae had another boy before you named Raymond.
Me gustaría conocer al hijo de Willa Mae.
I'd sure like for you to. I'd like to know Willa Mae's boy.
Supongo que tendré que esforzarme.
Hi, Willa.
- Willa. - Tigro. - ¿ Por qué demonios hiciste eso?
" I'm sorry.
- Vamos, Willa.
Come on, Willa.
Está bien, Willa.
It's all right, Willa.
No te creo, Willa.
I don't believe you, Willa.
¿ Willa?
Willa?
¿ Willa, dónde estás?
Willa?
Teníamos una mujer de color llamada Willa Mae... que trabajaba con nosotros.
"It hurts me to tell you this," but that is not the truth of things. "We had a colored woman named Willa Mae" that worked for us.
Willa Mae es tu madre biológica.
Hmm... sheesh.
Tú saliste blanco así que nadie vio la diferencia ".
"Willa Mae is your real mama by blood, Earl. " You come up looking white, so nobody knew the difference. "
Willa Mae era mi amiga y Raymond era tu hermano.
"'cause when he was little, he had a pointy head. Willa Mae was my friend, and Raymond was your brother. "
Willa Mae falleció durante tu parto.
Hmm. " Willa Mae died having you.
Willa Mae sudaba y estaba cada vez peor.
Willa Mae was breaking out in a sweat and gettin'worse and worse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]