Translate.vc / Espanhol → Inglês / Winner
Winner tradutor Inglês
9,759 parallel translation
Antes de eso... quiero que quede claro... quién es el ganador.
He's bet. I would like to clarify... Who is the real winner.
Si pierdo, perderé como una ganadora.
If I do lose, I'm gonna lose like a winner.
Bueno, tiene razón en que es opción del ganador.
Well, he's right that it's a winner's option.
Usted es un ganador.
You're a winner.
Y sé que el prensa han tomado sus tiros, pero usted está saliendo de de este un ganador.
And I know the press have taken their shots, but you are coming off of this a winner.
Dicen que el ganador podrá ver el misterioso tatuaje de su espalda.
They say that the winner will be allowed to see a rare tattoo on her back.
LA SOLDADURA GANA LA COMPETENCIA DE FOTOS
THE WELDING SPARKS PHOTO COMPETITION WINNER
El ganador se lleva toda la manta.
Winner takes the whole blanket.
Ella sentía que, mientras pudiera estar en el escenario ella seria una ganadora
She had a sense that, as long as people gave her the stage, she would be a winner.
Hasta entonces, envíen toda critica a la siguiente dirección y créanme, ustedes no desean mas que yo, el que sea una ganadora.
Until then, address all criticism to the above address and, please, believe you can't possibly want for me to be a winner " more than I do.
Bueno, el hermano no está muy en forma, así que pensé que sería mejor informarme sobre su salud.
Well, the brother's no derby winner, is he? So I thought it prudent to take a look at her plumbing and what not.
¿ Qué hace que un ganador es el aprendizaje que siempre pueden esforzarse más.
What makes a winner is learning that they can always try harder.
Un ganador de Premio Nobel de abandonado, parece, su cara mugrienta se transformo en una especie de satisfacción resignada.
A derelict Nobel Prize winner, she looks, her grimy face set in a kind of resigned satisfaction.
Bueno, ¿ puedes nombrar a todos los ganadores de American Idol?
Well, can you name every winner of "American idol"?
Soy un triunfador ahora.
Um... I'm a winner now.
¡ Ganador, ganador, ganador! Así que chicas, ¿ os gusta el chico que se va a casar con vuestra prima?
Winner, winner, winner! Yeah! Whoo!
Así que echa ahora y ver si usted es un ganador!
So check now and see if you are a winner!
Esa noche estará llena de escalofríos, ruidos espeluznantes, emociones, y, por supuesto, los derechos de fanfarronear para que usted diga a todo el mundo que usted es el ganador y no lo son.
That night will be filled with chills, creepy noises, thrills, and, of course, bragging rights for you to tell everybody that you are the winner and they are not.
Y el ganador es... ¡ Tóxico!
And the winner is... toxic!
Era un maldito ganador.
He was a fucking winner.
¿ Te crees un triunfador?
You think you're a winner?
Eres un triunfador, viejo. Vámonos a casa.
You're a winner, man.
Miss Elsa Mars, ganadora de tres premios Emmy por su revolucionario espectáculo La Hora de Elsa Mars, un programa que ha ampliado con valentía lo que puede ser la televisión.
Miss Elsa Mars- - winner of three Emmy awards for her groundbreaking variety show The Elsa Mars Hour, a program which has bravely expanded the notion of what television can be.
El ganador del último concurso fue el merengue de suero de leche de Hune Hartwell.
The last contest winner was June Hartwell's buttermilk meringue.
- ¡ Ganador!
- Winner!
Monty Fernandes entró en este atolladero podrá salir de allí como ganador?
Monty Fernandes entered this quagmire but can he get out. A winner.
Predice el ganador Uh, el 99 % de precisión
It predicts the winner. Uh, 99 % accuracy.
Con la descalificación del proyecto de Amy Meyer por su flagrante desconocimiento de la seguridad de sus compañeros de estudios y transeúntes, y Lucinda McCabe, de acuerdo a la presente nota, llevado a la hospital por sus lesiones,
With the disqualification of Amy Meyer's project for its flagrant disregard of the safety of her fellow students and bystanders, and Lucinda McCabe, according to this note, taken away to the hospital for her injuries, we will award the winner of the fair
El ganador de la sexta anual Chicagoland STEM Feria es Leonard Cole
The winner of the sixth-annual Chicagoland STEM Fair is Leonard Cole.
Estamos en directo con Layla Grant, la ganadora en la guerra de twitter con Jade St. John.
We're live with Layla Grant, winner of the Twitter war with Jade St. John.
Y el ganador obtendrá una parte de la recaudación.
And the winner gets a cut of the collections.
Yo gano.
I'm the winner.
- ¿ Ganar qué? - De...
- The winner of what?
El ganador de los Pateadores de Culos.
The winner of the Ass Kickers.
Nadie puede detenerla, porque es una ganadora.
No one can stop her,'cause she's a winner
No hemos elegido ganador.
We haven't picked a winner.
No todos los apellidos pegan igual de bien.
Not every one of these names can be a winner.
Tenemos una ganadora.
Oh, we have a winner.
Los Harmony Busters. Y ahora, el ganador del primer puesto del campeonato de 2015 de coros de secundaria es
( audience cheers, applauds ) And now, the first place winner of the 2015 high school show choir nationals championship is the New Directions!
Hola, Sue. ¿ Querías verme?
( piano plays intro to ABBA's "The Winner Takes It All" ) Hey, Sue. You wanted to see me?
* Va todo al ganador *
♪ The winner takes it all ♪
* Va todo al ganador... * * Va todo al ganador... *
♪ The winner takes it all... ♪ ( holding note ) ♪ The winner takes it all... ♪
* ¡ Va todo al * * ganador!
♪ The winner takes ♪ ♪ It all!
Así que, como antiguo ganador de Tony, siento que debo darte algunos consejos sobre qué decir cuando estés ahí arriba.
JESSIE : So, as a former Tony winner, I feel like I need to give you some pointers of what you're gonna say when you get up there.
"Bien poco falta para tener otro ganador".
"Before too long, we're gonna have another winner."
-. Otro ganador de Aaron - ¡ Si!
- Another winner from Aaron.
Vale, entonces, la entrevista tratará probablemente de tu increíble paso de compositora a ganadora de un premio CMA, firmando con Rayna James, quizá indagaremos en tu pasado un poco.
Okay, so, the interview will likely cover your amazing move from songwriter to CMA award winner, signing with Rayna James, maybe dig into your back story a little bit.
La ganadora de diez premios por Blown Away...
The winner of 10 blowouts from Blown Away...
¡ Ganador!
Winner!
Y el afortunado ganador es... Violette Selfridge.
And the lucky winner is Violette Selfridge.
Iban a prenderse fuego a sí mismos por mí.
I got these guys to think they were going to another dimension. I'm the winner.