English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Winthorpe

Winthorpe tradutor Inglês

60 parallel translation
- Buenos días, Sr. Winthorpe.
- Good morning, Mr. Winthorpe. - Morning, Folsey.
- Buenos días, Sr. Winthorpe.
- Morning, Mr. Winthorpe.
Winthorpe venderá a 76,25.
Winthorpe will sell at 76 and a quarter.
Veamos si Winthorpe tiene razón.
Let's see if Winthorpe's right.
Póngame con Winthorpe.
Get me Winthorpe.
Buen trabajo, Winthorpe.
Good. Good work, Winthorpe.
No te preocupes de esta, Winthorpe.
Don't worry about this, Winthorpe.
- Adiós, Winthorpe.
- Goodbye, Winthorpe.
Winthorpe es un joven muy serio.
Winthorpe is a very steady young man.
Bien hecho, Winthorpe.
Well done, Winthorpe.
Con el entorno y el apoyo adecuados, estoy seguro de que podría llevar el negocio igual que Winthorpe.
Given the right surroundings and encouragement, I'll bet that that man could run our company as well as Winthorpe.
Supongo que crees que Winthorpe...
I suppose you think Winthorpe...
Creo que Winthorpe necesitaría algo más.
No, I don't think that would be enough for Winthorpe.
No un ladrón común como el hombre al que Winthorpe tuvo el valor de enfrentarse ayer.
Not an ordinary thief like the man Winthorpe had the guts to stand up to yesterday.
Vaya, Winthorpe.
Oh, Winthorpe.
Sí, Winthorpe Louis III.
Yeah, Winthorpe Louis III.
Vamos, Winthorpe.
Let's go, Winthorpe.
Lo siento, Sr. Winthorpe pero Hacienda le congeló las cuentas.
I'm sorry, Mr. Winthorpe, but the IRS has frozen your accounts.
Es un traficante de heroína, Sr. Winthorpe.
You're a heroin dealer, Mr. Winthorpe.
Para ser sincero Winthorpe, y creo que hablo en nombre de todos, creo que es una muestra de mal gusto el que nos avergüences de esta forma.
Frankly, Winthorpe, and I think I speak for all of us, I think it shows incredibly bad taste for you to embarrass us like this.
Winthorpe, ¿ eres tú?
Winthorpe, is that you?
Apártala de una vez, Winthorpe.
Put that gun away at once, Winthorpe.
Winthorpe, no te vayas.
Winthorpe, don't leave.
No puedo creer que Winthorpe se derrumbara de esa forma.
I can't believe Winthorpe would fall to pieces like that.
¿ Qué haremos ahora para recuperar a Winthorpe y hacer que Valentine vuelva al gueto?
Now, what are we going to do about taking Winthorpe back and returning Valentine to the ghetto?
No quiero que Winthorpe vuelva después de lo que ha hecho.
I don't want Winthorpe back after what he's done.
Estoy buscando a Louis Winthorpe, ¿ vive aquí?
I'm looking for a Louis Winthorpe. - Does he live here?
Yo sí, pero tú no... Winthorpe.
I will but you won't Winthorpe.
Jessica y la hija de Winthorpe fueron secuestradas.
Jessica and the Winthorpe girl were kidnapped.
La amiga de Jessica es la hija del Senador John Winthorpe y creo que quizás eso es lo qué ellos perseguían.
Jessica's friend is the daughter of Senator John Winthorpe and I think maybe that's what they were after.
Una de las muchachas secuestradas es la hija del Senador John Winthorpe.
One of the kidnapped girls is the daughter of Senator John Winthorpe.
El Senador Winthorpe pidió más tiempo pero el jefe tomó su decisión.
Senator Winthorpe wanted more time but the boss has made up his mind.
Henry Winthorpe lll acaba de dejar The Factory.
Henry Winthorpe III just left The Factory.
El rev de Winthorpe Manor.
The Winthorpe Manor LARP.
Oh, no puedo creer que su padre y yo vayamos a quedarnos en la casa donde se filma mi serie favorita y que actuaremos como los Winthorpe.
Oh, I can't believe your father and I get to stay at the actual estate where they film my favorite show and we get to act like the Winthorpe characters.
Actuar como los personajes de la serie.
Act like the Winthorpe characters.
Winthorpe Manor es la Downton Abbey Estadounidense.
Winthorpe Manor is the American Downton Abbey.
Winthorpe Manor.
Winthorpe Manor.
Estimados invitados que pagaron y ganadores del concurso, sean bienvenidos a Winthorpe Manor.
Esteemed paying guests and contest winners, I welcome you to Winthorpe Manor.
Guau, Nancy, la Sra Winthorpe.
Wow, Nancy, Mrs. Winthorpe.
Iris, la doncella de la Sra Winthorpe.
Iris, Mrs. Winthorpe's maid.
Ah, soy el mismísimo Sr Winthorpe.
Ah, I'm friggin'Mr. Winthrop.
Y concluiremos este rev con una gran, y decadente cena de siete platos, y el postre favorito de la Sra Winthorpe...
And we'll conclude this LARP with quite a bang, a decadent seven-course meal, and the dessert is Mrs. Winthorpe's favorite...
Y, Sr. Winthorpe, nuestros cocineros pudieron proveerlo de una experiencia libre de gluten.
And, Mr. Winthorpe, our cooks were, in fact, able to provide you with a gluten-free experience.
Oye, cuando volvamos a casa, quiero mirar Winthorpe Manor contigo.
Hey, when we get home, I want to watch Winthorpe Manor with you.
Eh, la Sra. Winthorpe te llama, Iris.
Uh, Mrs. Winthorpe is ringing for you, Iris.
No vinimos a Winthorpe Manor para recortar mechas.
We didn't come to Winthorpe Manor to snip wicks.
El parfait flambé de siete capas de la Sra Winthorpe.
( squeals ) Mrs. Winthorpe's seven-layer parfait.
Entonces, ¿ quién quiere ver Winthorpe Manor?
So, who wants to watch Winthorpe Manor?
Winthorpe Manor
BOB : ♪ Winthorpe Manor ♪
Winthorpe se equivocó.
Winthorpe's wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]