English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Wolves

Wolves tradutor Inglês

3,584 parallel translation
No sabía que podías conseguir una licencia para tener lobos.
I didn't know you could get a license to keep wolves.
Y bueno, no eran hombres lobos pero eran lobos. Así que tenías la mitad de la razón.
Ok, it wasn't werewolves, but they were wolves so you're kind of half right.
Le diré a Liam que el juguete pertenecía a tus lobos y seguirán viviendo normalmente.
I'll tell Liam the chew belonged to your wolves and you carry on as normal.
Sólo digan que pensaron que teníamos lobos.
Just say you thought we kept wolves.
- ¡ Los lobos son daltónicos Joe Wolf!
- Wolves are color-blind, Joe Wolf!
Disparando a los lobos con Palin Sin fallar aspirando coca sobre unas tetas soy aquel que pone los temazos
♪ Shootin'wolves with Palin Never ever failing ♪ ♪ Snortin'coke off tits I'm the one that plays the hits ♪
Fue criado por lobos puede matar con los dientes
♪ He was raised by wolves he can kill with his teeth ♪
Hola, Wolves.
Hey there, Wolves.
Entre lobos.
Among wolves.
- Es bailando con lobos.
- It's Dances With Wolves.
Bailando con lobos.
It's Dances with Wolves.
- Nací para luchar contra leones y lobos, no roedores.
I was born to wrestle lions and wolves, not rodents.
La luparia es útil para detener a los lobos, pero eso es para lobos.
Wolfsbane is said to be useful in stopping wolves, but that's wolves.
Prefiero que me coman los lobos.
I would rather be eaten by a pack of wolves.
Prefiero que me coman los lobos... a permitir que tu veneno malvado corra por mis venas.
I would rather be eaten by a pack of wolves than allow your evil venom to course through my veins.
Lobos...
The wolves.
Los lobos estaban allí.
The wolves were there.
Los lobos estaban allí la noche donde fue asesinado mi familia.
The wolves were there the night my family was murdered.
Mis hombres me dijeron como lloraban a sus hijos mientras que mis lobos roído los huesos.
My men told me how your children screamed as my wolves gnawed on their bones.
Suelte los lobos!
Unleash the wolves!
Tres lobos deben ser más que suficiente para un león.
Three wolves should be more than enough for one lion.
Cuando las cosas se hacen escasas en las colinas, los lobos venga aquí abajo para alimentarse.
When things get scarce up in the hills, the wolves come down here to feed.
Los lobos tienen que comer, también, usted sabe.
Wolves have to eat, too, you know.
Lobos.
Wolves.
Lobos, sí.
Wolves, yeah.
Ahora, Matanza de Connory, él es uno de los últimos de los lobos de raza para millas.
Now, Connory Slaughter, he is one of the last of the purebred wolves for miles.
y ninguno de nosotros lobos de ciudad interferiría con ellos e íbamos ambos guarde el secreto del exterior.
and none of us town wolves would interfere with them and we would both keep the secret from the outside.
Connor quiere tener un hijo... con uno de los últimos lobos de raza en ciudad.
Connor intends to have a son... with one of the last purebred wolves in town.
Cayden, éstos son los lobos de ciudad.
Cayden, these are the town wolves.
Aquellos tipos allá arriba son lobos todo el tiempo.
Those guys up there are wolves all the time.
Lobos, justo como usted.
Wolves, just like you.
Los lobos no aterrorizan ciudades o secuestre a inocentes o trate brutalmente a mujeres.
Wolves don't terrorize towns or kidnap innocents or brutalize women.
¡ Ustedes son apenas lobos en absoluto!
You're barely wolves at all!
Lobos, verdaderos lobos, ellos sólo matan para la comida o defensa.
Wolves, real wolves, they only kill for food or defense.
♪'Causa ellos son los lobos malos grandes
♪'Cause they're the big bad wolves
♪ Ellos son los lobos malos grandes
♪ They're the big bad wolves
♪ somos los lobos malos grandes
♪ We're the big bad wolves
♪ Ah, los lobos malos grandes
♪ Ah, the big bad wolves
♪ lobos malos Grandes
♪ Big bad wolves
- ¿ Lobos?
- Wolves?
Tenemos lobos, linces...
We've got wolves, lynx.
Cuando el gato no esta los ratones hacen fiesta.
When you drive out the wolves, the rats take over.
Cuando se conoce la rata, más gatos vienen.
Word gets out about rats, attracts more wolves.
A menos, por supuesto, que haya un solo gato... grande y bastante malo para mantener a los otros gatos a distancia.
Unless, of course, there's one wolf that's big and bad enough to keep all the other wolves at bay.
Ovejas, lobos y perros pastores.
Sheep, wolves and sheepdogs.
Esos son los lobos.
They're the wolves.
♪ Príncipes, sí Pero también lobos inmundos ♪
Princes, yes, but wolves and humans, too
Teníamos un montón de lobos y osos negros corriendo.
We had lots of wolves running around and black bear.
Él envió a sus mejores hombres. Su manada de lobos.
He sent the best men, his Pack of Wolves.
Cuanto más tiempo perdemos, ven más cercanos a los Wolves.
The more time we lose, the more the Wolves approach.
Thorald, quédate aquí y tener cuidado con los lobos.
Thorald, stay here and be careful with the Wolves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]