Translate.vc / Espanhol → Inglês / Woolworths
Woolworths tradutor Inglês
45 parallel translation
No pasaré por casa de los Woolworth.
I can't get beyond Woolworths.
- Estaba en Woolworths.
- I was in Woolworths.
Elijo viajar solo, pero si deseara llevar una chica a La Habana... el inventario es más grande que las cuentas de la tienda Woolworth.
I choose to travel alone, but if I wish to take a doll, the supply is more than Woolworths has got beads.
- Es sólo que yo creo que ella habría preferido recibir un juguete de una tienda barata si supiera que tú mismo lo habías escogido.
- Well, it's just that I think that she'd rather have had the odd toy duck from Woolworths provided she knew you'd chosen it yourself.
Compré esto en Woolworth.
I bought these in Woolworths.
Lo vi una vez, en Woolworths, al poco de nacerme el tercero.
I saw him once in Woolworths when I was carrying me last child.
¿ Es más importante que estar en en un mostrador de Woolworths. y no dejar a nadie comer atún hasta que hubiera para todos?
Is it more important than sitting in at a Woolworths counter and not letting anybody eat the tuna fish unless everybody can?
- Así es. - Woolworths. - ¿ Woolworths?
Woolworths.
- ¿ Que te robaste en Woolworths?
- What did you do in Woolworths?
¿ Dónde arreglaste esta peluca?
Where did you get this wig, Woolworths?
Si esa es Arlena... Debe de vestirse en la feria.
Well, if that's Arlena, she must be being dressed by Woolworths these days.
Lo busque por todos lados y al final encontré uno en Woolworths.
I looked high and low and I finally found one down at the Woolworths.
Yo voy a trabajar en Woolworths
I'm going to work in Woolworths
Nos golpeó un vendedor de Biblias y nos prohibieron entrar a Woolworth.
And we was beat up by a bible salesman... and banished from Woolworths.
Lo volvía ver la semana pasada en Woolworth Está trabajando allí.
Anyway, I saw him again last week in Woolworths, he works there.
Ella había dicho que vendría al pueblo luego del rally para ir a Woolworths.
She said she was coming into town after the rally to go to Woolworths.
Ella avisó que iría a Woolworths, superintendente. y luego se iría a su casa.
She said she'd be going to Woolworths, superintendent, and then she'd be going home.
Pamela no iba realmente a Woolworths, no es cierto?
Pamela wasn't really going to Woolworths, was she?
Cuando dijo que iba a Woolworths, ella simplemente me guiñó un ojo.
When she said she was off to Woolworths, she just winked at me.
El problema es que lo compraron en Woolworths.
The trouble is, it came from Woolworths.
Tiro un ladrillo al escaparate un un Woolworths.
She put a brick through a Woolworths'front window.
¿ Porque es tu presidente favorito o porque en Woolworths hay 48 horas de rebajas para damas?
Abraham Lincoln is your president crush or because Woolworths is having a 48-hour girdle sale?
- De comienzos de Woolworths.
- Early Woolworths.
- Woolworths.
- Woolworths.
Es eso o podría terminar en un Woolworth. ( Tienda )
Either that or I might stop on at Woolworths.
Por eso, la NAACP llama a un boicot de Woolworths.
That is why the NAACP is calling for a nationwide boycott of Woolworths.
Naturalmente del joyero.
- Naturally, from Woolworths.
Woolworths a 18.62...
Woolworths to 18.62...
Lo venden en Woolworths.
They sell it at Woolworths.
En Filadelfia también hay una tienda Woolworths.
They have a Woolworths in Philly, too.
Y cuando llegamos... encontramos un pequeño órgano Woolworths... al que se le cambiaban las baterías... y hacía funcionar un ventilador.
And when we went it... we found a little Woolworths organ... that you switched the battery power... switched it on and it blew a fan.
Y luego cayó Woolworths, y el proveedor de todo su stock de entretenimiento era nuestro proveedor por lo que, al ser técnicamente la misma compañía, se hundió con Woolworths.
And then Woolworths went down, and their supplier of all their media stock was our supplier, which because it was technically the same company, it went under with Woolworths, and then no-one would give, like Virgin or Zavvi,
No se creería la cantidad de chicas que vienen aquí llevando una anilla de cortina de Woolworths, esperando conseguir la píldora anticonceptiva.
You wouldn't credit how many girls come here wearing a curtain ring from Woolworths, hoping to get the contraceptive pill.
Woolworths.
Woolworths.
Si Woolworths lo hace, nosotros también podemos.
If Woolworths do it, so can we.
Okay, este, conoces a Jessops y HMV y Woolworths y Comet, ¿ ellos recientemente cerraron?
OK, this one, you know Jessops and HMV and Woolworths and Comet, they all closed down recently?
¿ Woolworths ( supermercado )?
Woolworths?
Siempre me ha gustado hacer algo malo, y, de pequeña, solía robar maquillaje del Woolworths... luego robé a mi socio y...
I always kind of liked doing the wrong thing, and, as a kid, I used to steal make-up from Woolworths then I stole from my business partner and...
¡ Ella vomitó esa espectacular marea de vomito multicolor... - en la entrada de Woolworths!
And she puked this spectacular tidal wave of multicoloured vomit into a doorway at Woolworths!
" Por qué en los 80s esos coches eran tan fáciles de robar, se usaban mayormente para hacer giros con freno de mano en urbanizaciones y alunizar contra Woolworths ( supermercado inglés ).
"Because 1980s hot hatchbacks were so easy to steal, " they were mostly used for doing handbrake turns on housing estates " and ram raiding Woolworths.
Yo me compré el anillo en Woolworths.
I bought the ring myself in Woolworths.
Tuviste que comprarte el anillo en Woolworths.
You had to buy the ring yourself in Woolworths.
¿ Te acuerdas que robamos en Woolworth, te agarraron y diste mi nombre?
You remember shoplifting in Woolworths together and you got caught, you gave my name?
Le compraste su primer disco en Woolworths.
You fetched their first record for her from Woolworths.