Translate.vc / Espanhol → Inglês / Wright
Wright tradutor Inglês
1,734 parallel translation
Alguien se lo clavó al estomago de Leslie Wright un par de veces.
Somebody stuck it into Leslie Wright's stomach a couple times.
El ADN te coloca con Leslie Wright la noche en que fue asesinada.
DNA puts you with Leslie Wright the night she was killed.
Así cuando estuvieron solos Leslie Wright era tuya para todo.
So when you got her alone, Leslie Wright was yours for the taking.
Sí, pero no estabas lisiada cuando le apuntaste con el arma al ladrón Rob Wright... -... y casi jalas el gatillo. - ¡ Si, claro!
You were a mani-can when it came to pointing a gun at Robber Rob and almost pulled the trigger.
Rob Wright ya se habría ido.
Rob would have been out.
Si ella dice la verdad y no irrumpió cuando Rob Wright robaba la casa... - Entonces...
If she's telling the truth and didn't storm in on Rob robbing...
El campanero Rob Wright le facilitó el plan perfecto simular un robo para conocer los verdaderos sentimientos de su esposa pero Daniel Hill los descubrió primero.
Bellman Rob Wright afforded him the perfect plan. Fake a robbery to learn his wife's true feelings. But Daniel Hill discovered those feelings first.
Rob Wright le insistió que cumpliera según lo pactado.
Rob Wright insisted Gustav keep his end of the bargain.
- Hurny Wright - Barcelona dijo que se había escapado de casa de sus padres adoptivos.
Barcelona..... stated that he'd run away from his adoptive parents'house.
Su nombre es Jordyn Wright.
Name's Jordyn Wright.
Señora Wright, hablen de esto más tarde
Mrs. Wright, deal with this later.
Y aunque ficharas a Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, no tendrías las pelotas de vencerme.
Even if you signed Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, you wouldn't have the balls to get above me.
Ni a Wright-Philips.
Or Wright-Philips.
El primer avión a motor de los hermanos Wright sólo voló tres segundos.
The first powered glider built by the Wright brothers flew for only three seconds.
Háblame de Sarah Wright.
Tell me about Sarah Wright.
Organizábamos una gran fiesta en la casa de los Wright.
We were doing a big party at the Wrights'house.
Marissa Wright, 26 años.
Marissa wright, 26, just up from lockhard for the'fest.
Definitivamente es lo último que Marissa Wright necesitaba.
Definitely the last thing marissa wright needed.
El asesinato de Marissa Wright no nos hace reír.
Marissa wright's murder is no joke to us.
Entré a las ventajas de Carter, Wright y Dupress tanto, que hacia el fin de la noche, Ron insistió que tome la cuenta personalmente.
I walked them through the advantages of Carter, Wright and Dupress, so much so, by the end of the night, good old Ron practically insisted that I take over the account personally.
"CW" : Curtiss Wright.
"C.W." - for Curtiss Wright.
Es un pistón de un avión Curtiss Wright de la Primera Guerra Mundial.
You got a piston from a Curtiss Wright warplane of the first World War.
Brian Wright, 24.
Brian Wright, 24.
Wright ya sea que se cayó o fue tirado.
Wright either fell or was dropped.
Wright estaba desempleado.
Wright was unemployed.
Un empleado de Centro de Visitante dijo que Wright y Tomkins estaban allí justo antes de los asesinatos.
A Visitor Center employee said Wright and Tomkins were in right before the killings.
Se porque el guardabosques encontro el carro de Wright y Tomkins aqui.
I know why the ranger found Wright and Tomkins'car here.
Puedo reducirlo al mínimo con relación a la idea de que Tomkins y Wright estaban a dos o tres millas de un camino.
I can minimize it further to account for the idea that Tomkins and Wright were two or three miles from a road.
No se quejo cuando Steve Wright vino.
Didn't complain when Steve Wright came on.
- cómo le va Sr. Wright?
How are you doing Mr. Wright? I'm fine.
Y él es el oficial Degrasso, el oficial Wright. Agente Anderson.
And this is officer degrasso... officer wright.
Degrasso, dale una mano a Wright.
Degrasso. Give wright a hand.
Es un excelente plan, Wright.
That's an excellent plan, wright.
Llevaré a Wright y a Degrasso veré si es relevante al caso.
See if it's relevant to the case.
Señorita Wright, ¿ conoce a alguien que quisiera lastimarla?
Miss Wright, do you know anybody who would want to hurt you?
... primer down, Plummer está en la línea de 20 yardas y un gran... Él había sabido durante mucho tiempo que ya no era realmente buen escritor.
... first down, hunter's out at the 20-yard line and a big... sondi wright : he'd known for a long time that he was no longer a really good writer.
Hunter era extremadamente seductor.
wright : hunter was extremely seductive.
No era la gente de Kesey quienes hacían la violación colectiva.
wright : it wasn't the kesey people who were doing the gangbang.
La primera vez que tomó ácido, Hunter dijo :
wright : the first time he took acid, hunter says,
Fueron las únicas lágrimas que recuerdo dos veces en nuestros 19 años juntos.
* if it makes you feel good... * wright : there were only tears twice that I remember ever in our 19 years together.
Creo que Chicago lo inspiró a hacer... a hacer más, a involucrarse más.
* take it, take another little piece... * wright : I think chicago inspired him to do - to do more, to get more involved.
Ralph... cuando conoció a Hunter, nunca había usado drogas.
wright : ralph - when he first met hunter, he'd never done any drugs.
Aquí estaba toda esta fama, toda esta gente famosa, todas estas chicas gorristas y gente que entraba a mi cocina con tacones así.
* I miss you, I miss you... * wright : here was all this fame, all these famous people, all these hanger-on girls and people coming into my kitchen with heels like this.
Hunter volvió de Africa, no se despertó en un día y medio.
wright : hunter came back from africa, he didn't wake up for a day and a half.
Yo me preocupaba cada vez más por su fama.
wright : I was getting more distraught with his fame.
Y recuerdo sentarme al teléfono, y lo miré y le dije :
wright : so I remember sitting on the phone, I looked up at him and I said,
De un motor Curtiss Wright.
From a Curtiss Wright engine.
¿ Quién va?
Uh, i'm gonna take wright and degrasso,
Esencialmente, adentro...
wright :
La energía era fenomenal.
* today I feel like pleasing you * * more than before... wright : the energy was just phenomenal.
Y se preocupaba tanto. Hunter era un patriota.
* and baby, deep down in your heart... * wright : and he cared so much. hunter was a patriot.