Translate.vc / Espanhol → Inglês / Yeah
Yeah tradutor Inglês
1,158,861 parallel translation
Sí, sea lo que sea el dispositivo, estaba atrayendo a los híbridos a su posición como una... como una...
Yeah, whatever that device was, it was attracting the hybrids to its location like a, uh... like a...
Sí, eso.
Yeah, that.
Sí, entonces más de un disco significa más de una baliza.
Yeah, so more than one disc means more than one beacon.
Sí, fue la última vez que estuvimos todos juntos.
Yeah, that was the last time we were all together.
Sí, las circunstancias eran...
Yeah, circumstances were, um...
Sí, hay mucho que hacer.
Yeah, there's a lot going on.
Sí, las reuniones familiares no siempre son agradables.
Yeah, not all family reunions are pleasant.
Como en la segunda parte, cuando muere y luego en la tercera...
Like in part two when he dies, and then part three... Yeah, I-I get the reference.
- ¿ Este?
- This one? - Yeah.
Bueno, eso tiene sentido, para volar.
Yeah, but look.
Sí, bueno, si esas cosas vuelan por encima de esos muros, van a ver montones de ellos.
Yeah, well, if these things fly over those barriers, they're gonna see a whole lot of them. As they get eaten.
Sí, escucha, soy consciente de tu...
Yeah, listen, I'm already aware of your whole,
Sí, me he dado cuenta.
Yeah, I noticed.
Sí, lo entiendo.
Yeah, I got it.
Sí, tenemos uno en custodia.
Yeah, we got one in custody.
- Sí. ¿ Y qué?
- Yeah. So?
- ¿ El abogado de Reddington?
- Reddington's lawyer? - Yeah.
Sí, lo recuerdo.
Yeah, I remember.
Sí, eso no va a pasar.
Yeah, that's not happening.
- Sí.
- Yeah.
Sí, lo publiqué.
Yeah, I posted it.
Sí, los proveedores están desertando.
Yeah, suppliers are defecting.
¿ Sí?
Uh... uh, yeah?
Sí, el forense dice que la decapitación ocurrió post mórtem.
Yeah, the ME says the decapitation occurred postmortem.
- ¿ Conseguiste identificarlo?
- You get an ID? - Oh, yeah.
Sí, no tengo nada que decir al respecto.
Yeah, I have nothing to say about that.
Sí, no voy a hacer eso.
Yeah, uh, I'm not doing that.
Sí, pero ¿ eso es tan terrible?
Yeah, but is, uh, that so terrible?
Sí, pero no puede probarlo.
Yeah, but he can't prove it.
Sí, pero ya sea que Gale pueda o no probarlo, y no digo que pueda porque si tengo algo que ver con eso, no lo hará.
Yeah, but whether Gale can prove it or not and, um, I'm not- - - I'm not saying that he can because, I mean, if I have anything to do with it, he will not.
Sí, lo tengo.
Yeah, I got it.
Así que, sí, sí importa, porque sin eso,
So, yeah, it does matter, because without it,
Maldición, sí, lo confirmé.
Hell, yeah, I confirmed.
Sí...
Yeah...
Sí, estoy orgulloso.
Yeah, I'm proud of it.
Sí, era eso, lo que hace Reddington.
Yeah, that was it, what Reddington's doing.
¿ Sí?
Yeah?
Sí, estoy bien.
Yeah, I'm fine.
Sí, eso no va a pasar.
Yeah, that's not gonna happen.
Sí, dijo que llegaría a casa con ella.
Yeah, she said she was gonna get a ride home with her.
Sí.
ADAM : Yeah.
Sí, abres un cerebro de 14 años, solo hay un payaso tirando de palancas.
Yeah, you open a 14-year-old brain, it's just a clown in there pulling levers.
Sí, porque estaba en la biblioteca pública bajando la calle.
Yeah, because I was at the public library down the street. BOTH : Oh.
Sí, bueno, ella sabe que no podemos demostrarlo porque es evidente que nunca hemos estado en la biblioteca.
Yeah, well, she knows we can't prove it because clearly we have never been to the library.
- Sí, sí, estoy listo.
- Yeah, yeah, I'm ready.
Sí, lo hacemos todo juntos.
Yeah, we do everything together.
Sí, cuando Kate se fue, ella dijo que iría donde Mandy porque tienen algún proyecto escolar.
Yeah, when Katie left, she said she was gonna hole up at Mandy's because they have some school project.
Sí, nunca confíes a tu hija con alguien que ha "estado en San Francisco".
Yeah, never trust your daughter with someone who's "been to San Francisco."
Sí.
Yeah.
Sí, pero tenía que hacerlo.
Yeah, but I had to.
Sí, sí, realmente compensa...
Yeah, yeah, really makes up for the... ( humming eerily )