Translate.vc / Espanhol → Inglês / Youngblood
Youngblood tradutor Inglês
117 parallel translation
Youngblood Chuck.
Chuck Youngblood.
Teniente George "Sangre Joven" Carson.
Lieutenant George "Youngblood" Carson.
Te di una beca, jovencito.
I gave you one scholarship, Youngblood.
Lo único que me queda.
All I got left, Youngblood.
Lo echas a perder, joven, y estás por tu cuenta.
You fuck it up, Youngblood, and you're on your own.
No sé qué harás tú.
I don't know what you're gonna do, Youngblood.
Reed Youngblood.
Reed youngblood.
Sabes lo que te puede caer por esto, ¿ no, Youngblood?
You know what you can get for this, don't you, youngblood?
¿ Dônde está Youngblood?
Where's Youngblood?
- Youngblood tratará de rescatarlo.
- Youngblood will try to get him back.
Ha ido muy lejos, Youngblood.
You've gone too far, Youngblood.
No parece uno de los hombres de Youngblood.
Don't look like one of the Youngblood boys.
¿ Dônde está la guarida de Youngblood?
Where's Youngblood's hole in the wall?
También recuerdo que me aseguró que en pocas semanas Youngblood y sus secuaces no serían una amenaza para el ferrocarril.
I also quite clearly remember receiving your assurances that within weeks Youngblood and his outlaws would cease to be a threat to the Southwestern.
Es de la pandilla de Youngblood.
You're one of Youngblood's gang.
Les ofrecemos a Youngblood y a todos ustedes amnistía total.
We are offering Youngblood and all of you a full pardon.
Pero Youngblood no escuchó.
But Youngblood wouldn't listen.
¿ Por qué no lo intenta, Youngblood?
Why don't you give it a try, Youngblood?
¡ Jimmy Youngblood!
Hey! Youngblood!
- ¿ Youngblood es tu verdadero nombre?
- Youngblood your righteous name, Jimmy?
- ¿ Qué haces aquí?
Youngblood, what you doin'here?
Mi compañero, Jimmy Youngblood, disparó a la cara del agente.
My partner, Jimmy Youngblood, fired that shot into that officer's face... then shot him again when he went down.
Acabó de salir del presidio, no es dificil identificarlo.
Youngblood may not be his real name, but... he got out of Folsom Prison eight days ago, so he shouldn't be hard to identify.
¡ Oigan, jovencitos!
Hey, youngblood!
- Nan Youngblood.
- Nan Youngblood. - Hi.
Youngblood, quiero café.
Youngblood, I want coffee.
Dean Youngblood :
Dean Youngblood.
Dean Youngblood.
I'm Dean Youngblood.
Youngblood y Sutton.
Youngblood and Sutton.
Youngblood, en la banda izquierda con Sutton.
Youngblood, take left wing on Sutton's line.
- Mantente en el extremo.
- Stay on side, Youngblood.
Youngblood entra en la zona de Toronto.
Youngblood moves into the Toronto zone.
- Así se hace, Youngblood.
- Way to go, Youngblood!
Tanto para Hamilton : número diez, Dean Youngblood.
( PA ) Scoring for Hamilton, number ten, Dean Youngblood.
Rossini, toma el lugar de Youngblood.
Rossini, take Youngblood's next shift.
Tanto para los Hamilton Mustangs : número nueve, Derek Sutton, con la asistencia del número diez, Dean Youngblood.
( PA ) Scoring for the Hamilton Mustangs, number nine, Derek Sutton, on an assist from number ten, Dean Youngblood.
Bien, Youngblood.
All right, Youngblood!
Tanto para Hamilton : número diez, Dean Youngblood, sin asistencia.
Scoring for Hamilton, number ten, Dean Youngblood, unassisted.
¿ Quieres que te vista?
You want somebody to dress you, Youngblood?
Sigue andando.
And just keep walking, Youngblood.
"Sin Derek Sutton ni Dean Youngblood, fueron incapaces de producir jugadas ofensivas".
"Without injured star Derek Sutton and rookie Dean Youngblood, they were unable to stage an offensive threat."
y para Hamilton, el número dos, Duane Hewitt, el número nueve, Derek Sutton, y el número diez, Dean Youngblood.
And for Hamilton - number two, Duane Hewitt, number nine, Derek Sutton, and number ten, Dean Youngblood.
Señoras y caballeros, el número diez de los Mustangs, Dean Youngblood, antes descartado, estará en la alineación de esta noche.
Ladies and gentlemen, number ten for the Mustangs, Dean Youngblood, formerly a scratch, will be in the line-up tonight.
Youngblood, al extremo izquierdo.
Youngblood, take left wing.
Youngblood, olvidas el casco.
Youngblood, you forgot your helmet.
Vamos, Youngblood.
Come on, Youngblood!
Tanto para los Mustangs : número diez, Dean Youngblood, con asistencia del número cuatro, Tom McCoy.
Scoring for the Mustangs, number ten, Dean Youngblood, with an assist going to number four, Tom McCoy.
¿ Te has dejado las pelotas en casa?
Leave your balls at home, Youngblood?
Oye coloradito, estubieron bien!
Hey, youngblood. Lookin'good.
Youngblood.
Always called him Youngblood.
Entra por Naz en el extremo izquierdo.
Youngblood, take left wing from Naz in this period.