English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Yôko

Yôko tradutor Inglês

923 parallel translation
FUJITA Yoko
Yoko Fujita
Nace una nueva estrella... ¡ La señorita YOKO KUSATSU!
A NEW STAR IS BORN - MISS YOKO KUSATSU!
Chieko OKURA Yoko UMEMURA
Chieko OKURA Yoko UMEMURA
Yoko UMEMURA :
Yoko UMEMURA :
ISUZU YAMADA YOKO UMEMURA
ISUZU YAMADA YOKO UMEMURA
YOKO UMEMURA
YOKO UMEMURA
Yoko, guapo.
Kiyoko-chan, nice child
Yoko... nene guapo.
Kiyoko-chan... nice child
Yoko ha venido a verte.
Yoko has come to see you.
¡ Yoko!
Yoko.
Es para Yoko.
It's for Yoko.
Yoko viene y Shinichi llega pronto.
Yoko came and Shinichi comes home early.
Soy Matsuda. ¿ Está Yoko?
I'm Masuda. Is Yoko here?
¿ Está Yoko?
Is Yoko here?
Yoko, es para ti.
Yoko, it's for you.
Por favor, déle esto a Yoko.
Please give it to Yoko.
"Querida Yoko Horie".
"Dear Yoko Horie."
Le mentiste a Yoko, pero Michiko te vio.
You told a lie to Yoko, but Michiko saw you.
Siento molestarle, pero quiero dejar un mensaje para Yoko.
I'm sorry for bothering you but I want to leave a message for Yoko.
¿ Sabes dónde está Yoko?
Do you know where Yoko is?
Yoko, necesito hablar contigo.
Yoko, I need to talk to you.
Yoko, Matsuda ha hecho una estupidez.
Yoko. Masuda did something stupid.
Yoko, ¿ lo odias?
Yoko, do you hate him?
¿ Qué pasa, Yoko?
Yoko, what's wrong?
Yoko quiere ir a verlo.
Yoko wants to go to see him.
Yoko, ya no puedes verlo.
Yoko. You cannot see him anymore.
¡ Yoko!
Yoko... i
Le ha dicho a Yoko dónde estaba Matsuda.
She told Yoko where Masuda was.
Iré a buscar a Yoko y le llevaré a su empresa.
I'll go to look for Yoko and take him to his company.
Sí, se trata de la felicidad de Yoko.
Yes! It's for Yoko's happiness.
No sé lo que hizo, pero si piensas en Yoko y Matsuda, sabes lo que tienes que hacer.
I don't know what he did, but if you think about Yoko and Matsuda, you know what you have to do.
Para Yoko es tedioso.
For Yoko, it is tiresome.
Por cierto, le he preparado la capa por si llueve.
Yoko, it looks like rain, so I brought this.
Mamá, me voy a casa de los Yoko.
Mother, I'm going over to Yoko's.
Dicen que a Yoko le gusta el hijo del librero del otro lado de la calle.
They say Yoko likes the bookseller's son across the street.
¡ Yoko!
Yoko!
Dekao Yoko - Kenichi Enomoto Yasuo Hisamatsu
DEKAO YOKOO CHIKAYOSHI NISHINA
Su hija Yoko y nuestro hermano están comprometidos.
His daughter Yoko and our brother are engaged.
¿ Piensas casarte con Yoko?
Are you planning to marry Yoko?
- Yoko.
- Yoko.
Mi hija, Yoko.
My daughter, Yoko.
El baile no es lo mío, pero Yoko insistió.
I'm not much for dancing but Yoko insisted.
El compromiso de mi Yoko con Masahiko queda sin efecto.
Yoko's engagement to Masahiko is broken off.
Akiko, ¿ no has visto a Yoko?
Akiko, have you seen Yoko?
Yoko.
Yoko.
¿ No has visto a Yoko?
Have you seen Yoko?
Ha fundado una escuela, la academia Yoko, ¿ no?
You opened a school, the Joko Academy, didn't you?
La academia Yoko ha sido cerrada.
The Joko academy is closed.
La academia Yoko ha cerrado por orden de la prefectura.
The Joko academy has been closed by prefectorial order.
Quisiera ver a Ono Yoko.
I'd like to meet with Ono Yoko.
Yoko, soy yo.
Yoko-chan, it's me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]